Hei!
Asentelin sitten uudestaan näitä OO.o versioita.
Havaintojani:
2.4.1 ei voi asentaa 3.00 Betan jälkeen.
Poistettaessa lukee:
... 2.4in asetukset
... 3.0 Betain asetukset
Onkohan tuo ihan vaan Windowsin ilmoitus?
Ladattaessa lukee:
Ikkunan yläpalkissa: ... Openoffice.org 2.4:n asennuksen ...
Ikkunassa: Kiitos ... 2.4:n lataamisesta.
Installation Wizard:
Tervetuloa Openoffice.org 2.4-ohjelmiston ...
Toistuu muutamassa kohtaa tämä "Openoffice.org 2.4-ohjelmisto"
Lisenssi ei ole suomea.
Click 'Next' to Continue suomennettu:
Paina 'Seuraava' jatkaaksesi
Käyttöönotossa lukee Openoffice.org-ohjelmisto.
Rikun löytämä väärä ilmoitus kovalevytilan puutteesta on
englanninkielisessä 3.0 Betassa, joten se ei ole ainakaan käännösvirhe.
Otin näyttökuvan ilmoituksesta.
Tässäpä tämänkertaiset
Risto
3.0 Betassa tekstit ovat samaan tapaan, esim Openoffice.org Beta-ohjelmiston
Kiitos testauksesta!
On Sunday 15 June 2008, Tom Ingberg wrote:
> Tässä vielä pari lisäkommenttia
>
> 1) En tiedä onko tämä NSIS:n vai OpenOfficen suomennuksista kiinni.
> Teksti on asentimen ruudusta, jossa voi valita OpenOfficen
> Office-tiedostotyyppien oletussovellukseksi:
> OpenOffice.org 2.4 voidaan asettaa oletussovellukseksi, jolla
> seuraavat tiedostotyypit avataan. Tämä tarkoittaa, että jos
> esimerkiksi kaksoisnapsautat tämän tyyppisiä tiedostoja, ne avataan
> OpenOffice.org 2.4illa sen ohjelman sijaan, jolla ne nyt avataan.
> - 2.4illa
Korjasin tämän. Näistä Windows-asennusohjelman taivutusvirheistä
taisikin olla
joku aika sitten puhe. Ongelma näissä on se, että suomennettavassa
tiedostossa lukee
"... ne avataan [ProductName]illa sen ohjelman sijaan ..."
Normaalisti OOo:ssa Productname ei sisällä versionumeroa, joten suomentaja
(jolla ei ole Windowsia) ei voi oikein mistään tietää, miten tämä tulisi
taivuttaa. Versionumeron kanssahan taivuttaminen ei edes ole mahdollista,
koska numero muuttuu julkaisujen välillä. Siksi jouduin nyt muotoilemaan
virkkeen loppuosan kokonaan uudestaan.
po-tiedoston sisällön perusteella tuossa asennusohjelmassa saattaa olla
muitakin vastaavia ongelmia. Erityisesti siellä lukee monessa
paikassa "[ProductName]-ohjelmisto". Onkohan käyttöliittymässä
sitten "OpenOffice.org 2.4-ohjelmisto", kun pitäisi olla yksi väli enemmän,
eli "OpenOffice.org 2.4 -ohjelmisto"? Minulla ei ole Windowsia
käytettävissä,
niin en voi tätä itse tarkistaa. Jos joku viitsisi katsoa näitä läpi
(mieluiten tietysti uusimmista 3.0:n kehitysversioista) ja tehdä listaa
korjattavista kohdista, niin voisin niitä korjailla. Voi tulla myös
puolentoista tunnin päästä Voikon keskusteluryhmään
(http://www.puimula.org/muckl/), niin voidaan korjata nämä vaikka
reaaliajassa.
> 2) Writerin Tiedosto > Ohjatut toiminnot >
> - Opasteissa sivun asettelut ovat vielä englanninkielisiä. Voi tosin
> olla, ettei näitä edes pysty suomentamaan, jos ne tulevat jostain
> tiedoston nimestä.
Tässä taitaa olla kyse samasta ohjattujen toimintojen suomennoksen
puutteesta,
josta mainitsin Rikun viestiin kirjoittamassani vastauksessa.
Harri
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
__
Wippies-vallankumous on täällä! Varmista paikkasi vallankumouksen eturintamassa
ja liity Wippiesiin heti!
http://www.wippies.com/
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]