Hei taas!
Törmäsin tässä lauseeseen, missä Add-Ons ja Add-Ins pitäisi erotella
toisistaan, ja molempien suomennos on "lisäosat". Sen lisäksi näyttäisi
ainakin Plug-in ja Extension olevan "lisäosa".
Hätäratkaisuna käytin tuossa "UNO-lisäosat" nimitystä Add-Ons
-lisäosista, mutta olsikohan tähän jotain harkitumpaa keksittävissä?
Mitenkähän sopisi "apuohjelmat" suomennos Add-Ons -termille? (Ei sentään
esiinny kovin monella rivillä, vain kuudella ilmeisestikin)
Entäs "lisäfunktiot" suomennos Add-Ins -termille? (Tämäkään ei esiinny
kovin monessa kohdassa käyttöliittymän puolella, ohjeissa n. 20
esiintymää).
Plug-In ja Extension ovatkin sitten yleisempiä sanoja, joten en ala
niille edes ehdottamaan muutoksia.
Hyvää alkanutta vuotta 2009 OO.o kehittäjille
Risto I. J.
__
Wippies-vallankumous on täällä! Varmista paikkasi vallankumouksen eturintamassa
ja liity Wippiesiin heti!
http://www.wippies.com/
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]