On 25 Feb 2009, at 12:16, Alexander Klimetschek wrote:
On Fri, Feb 20, 2009 at 2:25 PM, Florent Guillaume <[email protected]>
wrote:
What do you guys think of "CloudMist"?
It's nice in English, but in German "Mist" means
dung/rubbish/bullshit, which has a bit of a negative meaning ;-)
Thanks, it's good to know.
Would you say that an english-speaking German (or Swiss, hi folks!)
hearing about "cloudmist" would have definitive negative feelings, or
just that he would be amused at the double-meaning, or would not care
or not notice?
Florent
--
Florent Guillaume, Head of R&D, Nuxeo
Open Source, Java EE based, Enterprise Content Management (ECM)
http://www.nuxeo.com http://www.nuxeo.org +33 1 40 33 79 87