Hi Ivo,
Sorry but your message is not clear to me, do you mean there will be string 
updates again between m135 and m136 ?
Thanks!
Philippe

> Message du 25/10/05 21:09
> De : "Ivo Hinkelmann" <[EMAIL PROTECTED]>
> A : [email protected]
> Copie à : 
> Objet : Re: [l10n-dev] Deadline for OOo 2.0.1 translations
> 
> Hi,
> 
> there are a new strings in the milestones m135 + m136! Please update 
> your localisations.
> 
> Cheers,
> Ivo
> 
> Ivo Hinkelmann wrote:
> > Hi all,
> > 
> > the last cws integration for OOo 2.0.1 is near, thus please provide your 
> > translation updates for integration:
> > 
> > The deadline for providing GSI / SDF files is 2005/11/03
> > 
> > Keep in mind that the timeline till last cws integration is very tight, 
> > so I have to reject all files coming too late.
> > 
> > Please update to the latest milestone m134.
> > 
> > As the integration cause a lot of work do not provide sdf files that 
> > cover less then 80 % ( UI only ) translation done. Also please add the 
> > en-US translation to your sdf file.
> > 
> > Important: To prevent confusion and big mess please ensure that your 
> > issue has the following properties set:
> > 
> > Assign to "[EMAIL PROTECTED]" , Target milestone to "2.0.1" , Component 
> > "l10n" , Subcomponent "ui" , Issue type "ENHANCEMENT"
> > 
> > 
> > And as usual please:
> > 
> > - File an issuezilla bug to "[EMAIL PROTECTED]" . Please don't attach 
> > your file directly to that issue, better provide a URL / link pointing 
> > to your file. Only attach if you don't have any webspace available.
> > ( http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html )
> > 
> > - Please take care that the GSI / SDF file format is not violated ( 
> > format errors like wrong amount of tabs, shifted columns, ... ). You can 
> > use the tool "gsicheck" to perform basic checks on your file. "gsicheck" 
> > is located in the transex3 module.
> > 
> > usage: gsicheck -c -l "" myfile.sdf
> > 
> > - We try to correctly update our database status information which would 
> > later help to improve the overall quality of the translation. Please 
> > provide a GSI / SDF file containing both, your language and the 
> > corresponding en-US source string. Please note that the en-US string 
> > have to be the same milestone like your translation.
> > 
> > Cheers,
> > Ivo
> > 
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> > 
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> 
> 
>


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to