Hi,
David Fraser wrote:
So 2.0.1 will be based on something after m137 I presume?
yes
Cheers,
Ivo
Ivo Hinkelmann wrote:
Hi ,
"KAD-KORVIGELLO" wrote:
Hi Ivo,
Sorry but your message is not clear to me, do you mean there will be
string updates again between m135 and m136 ?
There are string changes between m134 - m137!
Cheers,
Ivo
Thanks!
Philippe
Message du 25/10/05 21:09
De : "Ivo Hinkelmann" <[EMAIL PROTECTED]>
A : [email protected]
Copie à : Objet : Re: [l10n-dev] Deadline for OOo 2.0.1 translations
Hi,
there are a new strings in the milestones m135 + m136! Please update
your localisations.
Cheers,
Ivo
Ivo Hinkelmann wrote:
Hi all,
the last cws integration for OOo 2.0.1 is near, thus please provide
your translation updates for integration:
The deadline for providing GSI / SDF files is 2005/11/03
Keep in mind that the timeline till last cws integration is very
tight, so I have to reject all files coming too late.
Please update to the latest milestone m134.
As the integration cause a lot of work do not provide sdf files
that cover less then 80 % ( UI only ) translation done. Also please
add the en-US translation to your sdf file.
Important: To prevent confusion and big mess please ensure that
your issue has the following properties set:
Assign to "[EMAIL PROTECTED]" , Target milestone to "2.0.1" ,
Component "l10n" , Subcomponent "ui" , Issue type "ENHANCEMENT"
And as usual please:
- File an issuezilla bug to "[EMAIL PROTECTED]" . Please don't
attach your file directly to that issue, better provide a URL /
link pointing to your file. Only attach if you don't have any
webspace available.
( http://qa.openoffice.org/issue_handling/project_issues.html )
- Please take care that the GSI / SDF file format is not violated (
format errors like wrong amount of tabs, shifted columns, ... ).
You can use the tool "gsicheck" to perform basic checks on your
file. "gsicheck" is located in the transex3 module.
usage: gsicheck -c -l "" myfile.sdf
- We try to correctly update our database status information which
would later help to improve the overall quality of the translation.
Please provide a GSI / SDF file containing both, your language and
the corresponding en-US source string. Please note that the en-US
string have to be the same milestone like your translation.
Cheers,
Ivo
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]