So does this mean m186 is the final development milestone, which will be the exact UI of version 2.1?
Cheers, Steve. --- Rafaella Braconi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Dear Translators/Localizers, > > October 26th is the translation deadline to providing translated GSI > / > SDF files. > > Please make sure to provide gsi / sdf translated files that cover at > least 80 % of the UI. > > Here are some guidelines: > > - add the en-US strings to your gsi / sdf file (make sure that > source > and target strings are from the same milestone as your translation) > - run the gsi check on the translated files before delivering -> > http://ooo.services.openoffice.org/gsicheck/ > - file an issue specifying in square brackets the language you are > providing example "[RU] GUI Translation for 2.1" (for Russian) or > "[VI] > Help translation for 2.1" (for Vietnamese), etc. > - provide URL/link pointing to your file (only attach the translated > > files if you don't have any web space available) > - assign the issue to [EMAIL PROTECTED] > - set target milestone "2.1", component "l10n", subcomponent "code", > > issue type "ENHANCEMENT" > > If you wish to contribute to one of the languages Sun/Globalization > will > be working on, just let me know by Monday, October 9th at latest. > Here > again the list: French, Italian, German, Swedish, Spanish, Brazilian > Portuguese, Dutch, Chinese Simplified, Chinese Traditional, Korean, > Japanese, Hungarian, Polish, Iberian Portuguese. > > Kind Regards, > Rafaella > > > Rafaella Braconi wrote: > > > Dear Translators/Localizers, > > > > I would like to give you a headsup for the upcoming 2.1 update > release. > > > > Translation deadline for 2.1 is October 26th. > > > > Note that October 26th is also the bug fixing deadline for all > > language relevant issues. After this deadline only critical bugs > will > > be fixed. > > > > Release Map with translation deadlines specific for the 2.1 release > > > can be found at: > > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease205 > > > > The Sun/Globalization team (in a few cases in collaboration with > some > > N-L communities) will be working on the below languages: > > French, Italian, German, Swedish, Spanish, Brazilian Portuguese, > > Dutch, Chinese Simplified, Chinese Traditional, Korean, Japanese, > > Hungarian, Polish > > However, if you wish to contribute to the translation work for the > > above listed languages just drop me an email specifying the volume > you > > could translate (500, 1000, 2000 words....) from October 12th to > > October 22nd. Please let me know by October 2nd if you wish to > > contribute to one of the above languages so that I can make the > > necessary arrangements. > > > > Hope this information is useful for you to schedule your work. > > > > Kind Regards, > > Rafaella > > > > > --------------------------------------------------------------------- > > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > ___________________________________________________________ All new Yahoo! Mail "The new Interface is stunning in its simplicity and ease of use." - PC Magazine http://uk.docs.yahoo.com/nowyoucan.html --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
