Hi everyone :)Our Help translation only has a few thousand words completed as yet, but I wanted to ask how much of it had to be translated in order to submit it for a release.
Although I'm very much in favour of having it all translated for a release, my project's lack of resources, plus the very large proportion of time that has to go into QA, has meant we haven't been able to get any more work done on Help.
However, I'm keen to have the strings we _have_ translated included in the release, because currently, each tooltip still in English is no help at all to our users. Each tooltip available in Vietnamese would make a difference. Since 2.1 was our first official release, we have a very large number of users accessing OpenOffice.org for the first time. They need every tooltip we can give them.
Can we submit what we do have done, and have that used in the release?from Clytie (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)
http://groups-beta.google.com/group/vi-VN
PGP.sig
Description: This is a digitally signed message part
