Hi Reiko and all,
I've updated the Pootle user guide:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide
The major changes are:
- Adding 'translating off-line'
- Adding 'userguide for reviewers'
- Adding 'checking errors'
- Adding 'checking assignments'
If you have any suggestion to be added to the guide, please let me know.
Thanks,
Aijin
Aijin Kim 쓴 글:
Thanks Alexandro for your answer. :)
Hi Reiko,
Please see my supplementary comments below.
Alexandro Colorado 쓴 글:
When I tried with my private email address,
it worked fine. Pootle will not send activation code
to sun address ?
They should work with SUN.com but maybe there is some middleware
rejecting it as spam
A sendmail issue of Pootle was already solved and it works both for
sun and non-sun address.
I've tested myself and confirmed that it works with sun address, I
also doubt some configuration issue as Alexandro mentioned. Can you
please check again with your mail configuration?
Let me ask three more questions. I've read user guide
but could not understand the following sections:
1. Menu names
------------------------
Translating with Pootle
...
* Click on 'Quick Translate' or 'Translate All'.
------------------------
I cannot find those menues in my editing fuctions.
Is this because of my permission ?
Yes, you need a proper permission. I can see you have two accounts,
'reiko' and 'reikos'. Could you let me know which one will you use so
that I can give you proper permission and remove unused one?
BTW, Will you be a project admin of Japanese in Pootle? If so, I'll
set the project admin right for you.
All I see is "Show Goals", "Show My Strings",
"Show Untranslated", and "Zip Folder".
2. How to Import/Export ?
If we want to work on OmegaT or other editor,
how can we export the files in .xlf or .po ?
Also how can we import (upload) the files
back to Pootle ?
I'm updating the user guide right now, and you'll be able to see the
section of 'Translating Off-line' soon.
Briefly, you can download the contents by file, folder or goal if you
have 'archive' permission. And you can upload files with a 'upload'
button on the right side of the web page.
I'll get back to you with updated guide. :)
3. Translation Memory
As Paolo asked on 2/3, Updated TM would be a big help.
Could anybody send the updated memory ? Rafaella ?
I think Rafaella is able to help on this.
Rafaella,
Is it possible to provide update TMs?
Thanks,
Aijin
Regards,
-Reiko
Aijin Kim wrote:
Hi Pootle users,
As you know, the translation cycle for OO.o 3.0 is already started
and many languages are newly uploaded to Pootle.
There is a most frequently asked question: "How can I start
translation on Pootle?"
For the beginner, you can refer to the Pootle user guide to start
the first step:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide
I'd like to reminder that the default permission when you register
is 'suggest', which means you only can suggest but can't submit
your translation.
For submission, you need a 'submit' privilege and your language
lead will give you the privilege.
If you're a language lead but you don't get the right of language
lead, please let me know. I'll set the proper right for you.
Thanks,
Aijin
Rafaella Braconi wrote:
Dear Translators/Localizers,
we are ready to start working for the next major release :-) .
You have done an incredible great job for 2.x and I look forward
to work with all of you on the localization of OpenOffice.org 3.0.
Let me share with you some information regarding translation
schedule and estimated volume we will need to localize
*Release schedule for OpenOffice.org 3.0 release:*
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease30
*
Final Translation Delivery Date:*
April 3rd, 2008
*Estimated New/Changed Translation Volume for 3.0 - 1st handoff*
GUI + Help: 20,000 words (compared to a full localized 2.4 OOo
version)
*Languages Uploaded to Pootle (sunvirtuallab):*
http://www.sunvirtuallab.com:32300/projects/openoffice_org/
*Translation Schedule for Pootle Users:*
There will be 3 handovers:
1st Translation Handover: January 30th - YOU CAN START WORKING :-)
2nd Translation Handover: February 20th
3rd Translation Handover: March 13th
IMPORTANT: before each handover it is important that complete
translated files are uploaded to Pootle. It is NOT important that
you translate everything but please make sure you upload all you
have translated so far to Pootle (otherwise you may risk to lose
the translated content or to overwrite the content of the second
handoff with old translation).
After the Pootle content gets updated with the second handoff
you'll need to go to Pootle and download the files you want to
translate.
I will send out reminders when the second and third translation
handover dates are approaching.
Best Regards,
Rafaella
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]