During the TCM process we discover that the Spanish localization lacks a lot of a quality that has had before. Seems that this round of localization it was a complete mess. We will be trying to see what solution can we address by doing this that could solve the bigger issue of coherence with the context of the GUI.
We are hoping to use pootle to debug the most possible before RC2 and ask Pavel 
for help to update the architectures with the patched localization, 
unfortunately Pavel doesn't build for Windows (AFAIK) so the Windows version 
might be unpatched unless Sun engineers provide an updated build for the 
Windows version.

--
Alexandro Colorado
OpenOffice.org Español
IM: [email protected]

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to