Hi Marcin,
are you sure that you have a clean office installation? I did not
install that pl langpack yet but at least I can see those strings in the
cws and also in the OOo 330 m9.
English:
u20-ihi[12:38pm][/so/ws/OOO330/ooo.m9/l10n/source/kid]>fgrep "To access
this command" localize.sdf
helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help tit 0 kid
g<x-gr‖To access this command... 20100909 15:09:20
helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help
hd_id3156024 1 0 kid dtwtb<‖\<variable id=\"wie\"\>To access this
command...\</variable\> 20100909 15:09:20
helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help tit 0 kid
w=lt<a‖To access this command... 20100909 15:09:23
helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help
hd_id3160447 1 0 kid 58n99j‖\<variable id=\"wie\"\>To access this
command...\</variable\> 20100909 15:09:23
helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help tit 0 kid
iy8jv=‖To access this command 20100909 15:10:05
helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help
hd_id3149655 1 0 kid z0fjxm‖\<variable id=\"wie\"\>To access this
command \</variable\> 20100909 15:10:05
Polish:
u20-ihi[12:38pm][/so/ws/OOO330/ooo.m9/l10n/source/pl]>fgrep
"source\text\sdraw\00\00000004.xhp" localize.sdf | grep "tit"
helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pl Aby
wykonać tę operację... 2002-02-02 02:02:02
u20-ihi[12:39pm][/so/ws/OOO330/ooo.m9/l10n/source/pl]>fgrep "Aby wykonać
tę operację" localize.sdf
svtools source\java\patchjavaerror.src 0 errorbox
ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED 0 pl Aby wykonać tę operację %PRODUCTNAME
wymaga środowiska Java (JRE). Wykryte środowisko JRE jest wadliwe.
Wybierz inną wersję JRE lub zainstaluj nową wersję i wybierz ją,
klikając: Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME - Java. 2002-02-02 02:02:02
svtools source\java\javaerror.src 0 errorbox
ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED 0 pl Aby wykonać tę operację %PRODUCTNAME
wymaga środowiska Java (JRE). Wykryte środowisko JRE jest wadliwe.
Wybierz inną wersję JRE lub zainstaluj nową wersję i wybierz ją,
klikając: Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME - Java. 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pl Aby
wykonać tę operację... 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help
hd_id3156024 1 0 pl \<variable id=\"wie\"\>Aby wykonać tę
operację...\</variable\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pl Aby
wykonać tę operację... 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help
hd_id3160447 1 0 pl \<variable id=\"wie\"\>Aby wykonać tę
operację...\</variable\> 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pl Aby
wykonać tę operację 2002-02-02 02:02:02
helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help
hd_id3149655 1 0 pl \<variable id=\"wie\"\>Aby wykonać tę
operację\</variable\> 2002-02-02 02:02:02
Second string:
kid/localize.sdf:
helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help
par_id3144764 38 0kid 9mv+5d‖To show or hide the comment
indicator, choose \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline
select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME -
Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools -
Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc -
View\</emph\> and mark or unmark the \<emph\>Comment indicator\</emph\>
check box. 20100909 15:09:17
pl/localize.pl:
helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help
par_id3144764 38 0 pl Aby wyświetlić lub ukryć wskaźnik
komentarzy, wybierz opcję \<emph\>\<switchinline
select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME –
Preferencje\</caseinline\>\<defaultinline\>Narzędzia –
Opcje\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc –
Widok\</emph\> i zaznacz pole wyboru \<emph\>Wskaźnik
komentarza\</emph\> lub usuń jego zaznaczenie. 2002-02-02
02:02:02
helpcontent2/common.pro/misc/pl/text/scalc/guide/note_insert.xhp:
<paragraph role="listitem" id="par_id3144764" xml-lang="pl" l10n="U"
oldref="38">Aby wyświetlić lub ukryć wskaźnik komentarzy, wybierz opcję
<emph><switchinline select="sys"><caseinline select="MAC">%PRODUCTNAME –
Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia –
Opcje</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc – Widok</emph>
i zaznacz pole wyboru <emph>Wskaźnik komentarza</emph> lub usuń jego
zaznaczenie.</paragraph>
At least it looks like the stuff is on the master. So I guess either
there is an build error that corrupted the pl langpack or your
installation is somehow corrupted. Another point could be that the help
guys marked and disabled those strings, does this problem apply to other
languages as well?
Cheers,
Ivo
Marcin Miłkowski wrote:
Hi Rafaella,
W dniu 2010-09-27 13:43, Rafaella Braconi pisze:
Hi Marcin,
On 09/26/10 23:25, Marcin Miłkowski wrote:
Hi,
I've noticed that in the dev version, there are many strings in Polish
help that are left untranslated (like "STYLE()" for Calc, whereas it's
"STYL()") but they aren't on Pootle. Is that on purpose?
just to check if I've understood correctly the problem: are you saying
that the function names in Calc are in English in the PL help even if
they have been translated in Pootle?
They are untranslated, as are many more things in the Hel.
> Can you let me know which build
exactly are you looking at and which string in Pootle?
The strings are either found in Pootle, as translated, but left
untranslated in the Help (for example: "To show or hide the comment
indicator, choose Tools - Options - OOo-dev Calc - View and mark or
unmark the Comment indicator check box."), or do not show up in Pootle
at all ("To access this command...").
The build is m9, with a Polish langpack.
Best regards
Marcin
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]