Hi Marcin,

are you sure that you have a clean office installation? I did not install that pl langpack yet but at least I can see those strings in the cws and also in the OOo 330 m9.

English:
u20-ihi[12:38pm][/so/ws/OOO330/ooo.m9/l10n/source/kid]>fgrep "To access this command" localize.sdf helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help tit 0 kid g<x-gr‖To access this command... 20100909 15:09:20 helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 kid dtwtb<‖\<variable id=\"wie\"\>To access this command...\</variable\> 20100909 15:09:20 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help tit 0 kid w=lt<a‖To access this command... 20100909 15:09:23 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help hd_id3160447 1 0 kid 58n99j‖\<variable id=\"wie\"\>To access this command...\</variable\> 20100909 15:09:23 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help tit 0 kid iy8jv=‖To access this command 20100909 15:10:05 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help hd_id3149655 1 0 kid z0fjxm‖\<variable id=\"wie\"\>To access this command \</variable\> 20100909 15:10:05

Polish:
u20-ihi[12:38pm][/so/ws/OOO330/ooo.m9/l10n/source/pl]>fgrep "source\text\sdraw\00\00000004.xhp" localize.sdf | grep "tit" helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pl Aby wykonać tę operację... 2002-02-02 02:02:02 u20-ihi[12:39pm][/so/ws/OOO330/ooo.m9/l10n/source/pl]>fgrep "Aby wykonać tę operację" localize.sdf svtools source\java\patchjavaerror.src 0 errorbox ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED 0 pl Aby wykonać tę operację %PRODUCTNAME wymaga środowiska Java (JRE). Wykryte środowisko JRE jest wadliwe. Wybierz inną wersję JRE lub zainstaluj nową wersję i wybierz ją, klikając: Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME - Java. 2002-02-02 02:02:02 svtools source\java\javaerror.src 0 errorbox ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED 0 pl Aby wykonać tę operację %PRODUCTNAME wymaga środowiska Java (JRE). Wykryte środowisko JRE jest wadliwe. Wybierz inną wersję JRE lub zainstaluj nową wersję i wybierz ją, klikając: Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME - Java. 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pl Aby wykonać tę operację... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\sdraw\00\00000004.xhp 0 help hd_id3156024 1 0 pl \<variable id=\"wie\"\>Aby wykonać tę operację...\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pl Aby wykonać tę operację... 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\shared\00\00000004.xhp 0 help hd_id3160447 1 0 pl \<variable id=\"wie\"\>Aby wykonać tę operację...\</variable\> 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help tit 0 pl Aby wykonać tę operację 2002-02-02 02:02:02 helpcontent2 source\text\simpress\00\00000004.xhp 0 help hd_id3149655 1 0 pl \<variable id=\"wie\"\>Aby wykonać tę operację\</variable\> 2002-02-02 02:02:02

Second string:

kid/localize.sdf:

helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3144764 38 0kid 9mv+5d‖To show or hide the comment indicator, choose \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME - Preferences\</caseinline\>\<defaultinline\>Tools - Options\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc - View\</emph\> and mark or unmark the \<emph\>Comment indicator\</emph\> check box. 20100909 15:09:17

pl/localize.pl:

helpcontent2 source\text\scalc\guide\note_insert.xhp 0 help par_id3144764 38 0 pl Aby wyświetlić lub ukryć wskaźnik komentarzy, wybierz opcję \<emph\>\<switchinline select=\"sys\"\>\<caseinline select=\"MAC\"\>%PRODUCTNAME – Preferencje\</caseinline\>\<defaultinline\>Narzędzia – Opcje\</defaultinline\>\</switchinline\> - %PRODUCTNAME Calc – Widok\</emph\> i zaznacz pole wyboru \<emph\>Wskaźnik komentarza\</emph\> lub usuń jego zaznaczenie. 2002-02-02 02:02:02

helpcontent2/common.pro/misc/pl/text/scalc/guide/note_insert.xhp:

<paragraph role="listitem" id="par_id3144764" xml-lang="pl" l10n="U" oldref="38">Aby wyświetlić lub ukryć wskaźnik komentarzy, wybierz opcję <emph><switchinline select="sys"><caseinline select="MAC">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc – Widok</emph> i zaznacz pole wyboru <emph>Wskaźnik komentarza</emph> lub usuń jego zaznaczenie.</paragraph>

At least it looks like the stuff is on the master. So I guess either there is an build error that corrupted the pl langpack or your installation is somehow corrupted. Another point could be that the help guys marked and disabled those strings, does this problem apply to other languages as well?

Cheers,
Ivo

Marcin Miłkowski wrote:
Hi Rafaella,

W dniu 2010-09-27 13:43, Rafaella Braconi pisze:
Hi Marcin,

On 09/26/10 23:25, Marcin Miłkowski wrote:
Hi,

I've noticed that in the dev version, there are many strings in Polish
help that are left untranslated (like "STYLE()" for Calc, whereas it's
"STYL()") but they aren't on Pootle. Is that on purpose?
just to check if I've understood correctly the problem: are you saying
that the function names in Calc are in English in the PL help even if
they have been translated in Pootle?

They are untranslated, as are many more things in the Hel.

 > Can you let me know which build
exactly are you looking at and which string in Pootle?

The strings are either found in Pootle, as translated, but left untranslated in the Help (for example: "To show or hide the comment indicator, choose Tools - Options - OOo-dev Calc - View and mark or unmark the Comment indicator check box."), or do not show up in Pootle at all ("To access this command...").

The build is m9, with a Polish langpack.

Best regards
Marcin

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to