Németh László wrote:

> Hi Mathias,
> 
> 2008/12/8 Mathias Bauer <[EMAIL PROTECTED]>
> 
>> Hi László,
>>
>> Németh László wrote:
>>
>> > It seems, within a few days I will finish the morphological extension of
>> the
>> > en_US dictionary (converting the morphological data of Wordlist project).
>>
>> Great!
> 
> 
> I will send it next day. (I had to fix some problems in the CWS, too.)
> 
> 
>>> I'm still waiting for a plan how to upload all pre-bundled dictionaries
>>> to our repository. But that's the second step.
>>
>> I think, it's possible to upload all official (accepted and preferred by
> NLP
>> projects) extensions from
>> http://extensions.services.openoffice.org/automatically with the
>> required database and updating mechanism/script in
>> the repository.
> 
>> Sorry, I was talking about how we can bring all dictionaries that are
>> committed to svn and are bundled with the different localized builds to
>> the extension repository. This needs some work to do.
> 
> 
> It seems, some bundled dictionary extensions are attached to the relevant
> issues for verification, so they are already stored in an open repository.
> They need an updated link or registration on extensions.services site yet.
> 
>>
>>
>> > Unfortunately, English (variants) have no NLP projects yet
>> > (this was a topic of the last OOo conference). For American English, I
>> will
>> > make an official en_US extension maintained by Wordlist project
>> (members).
>>
>> The OOo bundled dictionary does intentionally have only an "en"
>> dictionary, not a "en-US", "en-GB" etc. because they share hyphenation
>> and thesaurus. I would like to keep it that way and so I would like to
>> update the bundled dictionary with your new files. And of course in case
>> of updates I would also like to provide "en" dictionaries, not "en-US".
>> Does that make sense?
> 
> 
> No, it doesn't. But using common (i. e. British) hyphenation patterns is a
> mistake, because American and British English have different hyphenation
> rules, see http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?label=oddhyphen. There
> is an improved en_US pattern file in the last hyphen distribution:
> http://downloads.sourceforge.net/hunspell/hyphen-2.4.tar.gz, (also attached
> here: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=90028).

Well, there are also canadian, australian and south african english that
we are serving with our extension. We have spelling dictionaries for
them, but no hyphenation dictionaries and no thesaurus. So my take on
that was: better use the en-US thesaurus and the en-GB hyphenation than
nothing!

So how can be serve the users best? We don't offer any other english
builds than en-US, so we have to bundle the other english dictionaries
with the en-US build also. Having 4 extensions except one would clutter
the extension manager UI and - as I said - wastes space. So for me
staying with one "english-all" dictionary extension is the best option.

Ciao,
Mathias

-- 
Mathias Bauer (mba) - Project Lead OpenOffice.org Writer
OpenOffice.org Engineering at Sun: http://blogs.sun.com/GullFOSS
Please don't reply to "[EMAIL PROTECTED]".
I use it for the OOo lists and only rarely read other mails sent to it.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to