Pas de soucis, et pas de panique non plus, on mettra ça en place au fur et
à mesure.


Le 18 novembre 2013 19:47, Luce Carevic <[email protected]> a écrit :

> Il reste encore pas mal à relire dans le dossier proofread (j'essaie d'en
> boucler le plus possible ce soir), c'est possible de laisser ça sur Dropbox
> parce que je ne sais pas du tout utiliser le repo officiel. Pour moi, c'est
> du chinois.
>
>
> Le 18 novembre 2013 15:19, Franck Paul <[email protected]> a
> écrit :
>
> > Je vais cependant récupérer ce qui a été fait sur Dropbox et qui n'a pas
> > encore été intégré sur le dépôt, je vois qu'il en reste.
> >
> >
> > Le 18 novembre 2013 14:36, Pierre Equoy <[email protected]> a
> écrit :
> >
> > > Maintenant que l'aide contextuelle a été lue, relue, traduite et
> intégrée
> > > dans la version 2.6, je pense qu'il vaudrait mieux arrêter d'utiliser
> > > Dropbox, et plutôt partir sur les versions présentes sur le repo
> officiel
> > > (branche dev a priori).
> > >
> > > En passant, il serait bon d'utiliser les tickets de Trac quand on fait
> un
> > > patch (pour mettre à jour la doc par exemple) plutôt que de faire un
> > commit
> > > « sauvage ». Je sais que c'est un peu plus lourd à gérer, mais ça
> apporte
> > > une meilleure vision du projet.
> > >
> > > À la limite, on peut créer un « meta-ticket » pour toutes les
> corrections
> > > liées aux aides contextuelles en français, et un autre pour les aides
> > > contextuelles en anglais.
> > >
> > > Vous en pensez quoi ?
> > >
> > > --
> > > Pierre Equoy
> > > --
> > > Dev mailing list - [email protected] -
> > > http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > Franck
> > --
> > Dev mailing list - [email protected] -
> > http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
> >
> --
> Dev mailing list - [email protected] -
> http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
>



-- 
Franck
-- 
Dev mailing list - [email protected] - http://ml.dotclear.org/listinfo/dev

Répondre à