Pas de soucis, et pas de panique non plus, on mettra ça en place au fur et à mesure.
Le 18 novembre 2013 19:47, Luce Carevic <[email protected]> a écrit : > Il reste encore pas mal à relire dans le dossier proofread (j'essaie d'en > boucler le plus possible ce soir), c'est possible de laisser ça sur Dropbox > parce que je ne sais pas du tout utiliser le repo officiel. Pour moi, c'est > du chinois. > > > Le 18 novembre 2013 15:19, Franck Paul <[email protected]> a > écrit : > > > Je vais cependant récupérer ce qui a été fait sur Dropbox et qui n'a pas > > encore été intégré sur le dépôt, je vois qu'il en reste. > > > > > > Le 18 novembre 2013 14:36, Pierre Equoy <[email protected]> a > écrit : > > > > > Maintenant que l'aide contextuelle a été lue, relue, traduite et > intégrée > > > dans la version 2.6, je pense qu'il vaudrait mieux arrêter d'utiliser > > > Dropbox, et plutôt partir sur les versions présentes sur le repo > officiel > > > (branche dev a priori). > > > > > > En passant, il serait bon d'utiliser les tickets de Trac quand on fait > un > > > patch (pour mettre à jour la doc par exemple) plutôt que de faire un > > commit > > > « sauvage ». Je sais que c'est un peu plus lourd à gérer, mais ça > apporte > > > une meilleure vision du projet. > > > > > > À la limite, on peut créer un « meta-ticket » pour toutes les > corrections > > > liées aux aides contextuelles en français, et un autre pour les aides > > > contextuelles en anglais. > > > > > > Vous en pensez quoi ? > > > > > > -- > > > Pierre Equoy > > > -- > > > Dev mailing list - [email protected] - > > > http://ml.dotclear.org/listinfo/dev > > > > > > > > > > > -- > > Franck > > -- > > Dev mailing list - [email protected] - > > http://ml.dotclear.org/listinfo/dev > > > -- > Dev mailing list - [email protected] - > http://ml.dotclear.org/listinfo/dev > -- Franck -- Dev mailing list - [email protected] - http://ml.dotclear.org/listinfo/dev
