hi A.L.E.C. (2010/12/14 2:37), A.L.E.C wrote: > W dniu 13.12.2010 18:20, Tadashi Jokagi wrote: > >> The file was overwritten by yllar. >> Can it revert? >> http://trac.roundcube.net/changeset/4332 > > You should send translation updates to mailing list to prevent race > condition in committing changes ;) You should use output from Roundcube > Translator, because when many users are sending translations it's > simpler to make a diff.
I made translation files, I use translator. > Your case 1) is already not an issue, because label aliases aren't used > in trunk version any more. Okay, > Your case 2) is not an issue. Messages are not often changed. Translator > does allow to change existing label/message if you select "Show > translated text". No, I want say "It cannot track, when a original(English) message is changed." I read sourcecode of translator. Please see this change set. http://trac.roundcube.net/changeset/4045/trunk/roundcubemail/program/localization/en_US/labels.inc The English message of 'autosendknown' was changed. -$labels['autosendknown'] = 'send receipt to my contacts only'; +$labels['autosendknown'] = 'send receipt to my contacts, otherwise ask me'; Can translator detect this change? The user of translator may not know this change. Because, change of a message is undetectable although translator can detect change of a hash key. --- 8< --- detachments --- 8< --- The following attachments have been detached and are available for viewing. http://detached.gigo.com/rc/gc/ZdX2LK5R/roundcubemail-transl.gz Only click these links if you trust the sender, as well as this message. --- 8< --- detachments --- 8< ---
_______________________________________________ List info: http://lists.roundcube.net/dev/ BT/8f4f07cd
