hi A.L.E.C.

(2010/12/14 2:37), A.L.E.C wrote:
> W dniu 13.12.2010 18:20, Tadashi Jokagi wrote:
> 
>> The file was overwritten by yllar.
>> Can it revert?
>> http://trac.roundcube.net/changeset/4332
> 
> You should send translation updates to mailing list to prevent race
> condition in committing changes ;) You should use output from Roundcube
> Translator, because when many users are sending translations it's
> simpler to make a diff.

I made translation files, I use translator.

> Your case 1) is already not an issue, because label aliases aren't used
> in trunk version any more.

Okay,

> Your case 2) is not an issue. Messages are not often changed. Translator
> does allow to change existing label/message if you select "Show
> translated text".

No, I want say "It cannot track, when a original(English) message is changed."
I read sourcecode of translator.

Please see this change set.

http://trac.roundcube.net/changeset/4045/trunk/roundcubemail/program/localization/en_US/labels.inc

The English message of 'autosendknown' was changed.

-$labels['autosendknown'] = 'send receipt to my contacts only'; 
+$labels['autosendknown'] = 'send receipt to my contacts, otherwise ask me'; 

Can translator detect this change?
The user of translator may not know this change.
Because, change of a message is undetectable although translator can detect 
change of a hash key.



 --- 8< --- detachments --- 8< ---
 The following attachments have been detached and are available for viewing.
  http://detached.gigo.com/rc/gc/ZdX2LK5R/roundcubemail-transl.gz
 Only click these links if you trust the sender, as well as this message.
 --- 8< --- detachments --- 8< ---

_______________________________________________
List info: http://lists.roundcube.net/dev/
BT/8f4f07cd

Reply via email to