Christian wrote:

> I wonder, If we had EN NL project setup, from where I should collect the 
> documentations to translate? 

_IF_, and that is an incredibly big if, things were done right, you'd
get them from documentation.openoffice.org.

That  page _should_, but does not have links to documentation in all
the languages that documentation for OOo is written in.

>Where will I find the marketing materials 

marketing.openoffice.org again _should_ but does not have links to
marketing material in all the languages that OOo is marketed in.
I
> Will I have to subscribe to the @en.openoffice.org lists too 

With an EN NLP, then lists mike [EMAIL PROTECTED] could focus on
global marketing efforts, whilst [EMAIL PROTECTED] could focus on
marketing in english speaking countries.

>committed to the MP repository or Documentation repository too ?

Linked to, not committed to. 

Creation of an EN NLP will require some major changes in how things
are organized.  Done correctly, it will be make things better all
around. [How long will take you to find the user's guide for OOo, that
is written in Afrikaans?]

>producing marketing materials move from say, the MP to the new EN NL,
then, what good ?

Done properly, they will find material in languages other than English
to translate.  Material that might be better/more suitable to
translate.[At least one users guide for OOo was a translation.]

> Also, user support: what could be the purpose of a
[EMAIL PROTECTED] list?

Rename [email protected] to [EMAIL PROTECTED]

> Otherwise, where should I send users who do not find response inside the Ro 
> project ? 

And the reason that [EMAIL PROTECTED] will have an answer, that [EMAIL 
PROTECTED]
do not, is based upon what?

xan

jonathon
-- 
Want a Gmail account?
    send me a request.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to