Christian wrote: > I wonder, If we had EN NL project setup, from where I should collect the > documentations to translate?
_IF_, and that is an incredibly big if, things were done right, you'd get them from documentation.openoffice.org. That page _should_, but does not have links to documentation in all the languages that documentation for OOo is written in. >Where will I find the marketing materials marketing.openoffice.org again _should_ but does not have links to marketing material in all the languages that OOo is marketed in. I > Will I have to subscribe to the @en.openoffice.org lists too With an EN NLP, then lists mike [EMAIL PROTECTED] could focus on global marketing efforts, whilst [EMAIL PROTECTED] could focus on marketing in english speaking countries. >committed to the MP repository or Documentation repository too ? Linked to, not committed to. Creation of an EN NLP will require some major changes in how things are organized. Done correctly, it will be make things better all around. [How long will take you to find the user's guide for OOo, that is written in Afrikaans?] >producing marketing materials move from say, the MP to the new EN NL, then, what good ? Done properly, they will find material in languages other than English to translate. Material that might be better/more suitable to translate.[At least one users guide for OOo was a translation.] > Also, user support: what could be the purpose of a [EMAIL PROTECTED] list? Rename [email protected] to [EMAIL PROTECTED] > Otherwise, where should I send users who do not find response inside the Ro > project ? And the reason that [EMAIL PROTECTED] will have an answer, that [EMAIL PROTECTED] do not, is based upon what? xan jonathon -- Want a Gmail account? send me a request. --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
