Hello Vlad,

thank you for this updated proposal. The present stage of your
project is already impressive, and I'm sure that an Ukrainian
native-lang project can be a great success.

I'll update IssueZilla and Louis will set you up once he's
back from vacations.

+1 for the Ukrainian native-lang project!

Best Regards,

Charles-H. Schulz.




> The purpose
>   - Popularization of OpenOffice.org among
Ukrainian-speaking users.
>   - Informing Ukrainian users about aspects of use
OpenOffice.org
>   - Creating community of Ukrainian developers and users of
> OpenOffice.org
>
> Why?
>   Ukrainian users are largely not informed of features and
opportunities
> OpenOffice.org can bring to them, about conditions of its
distribution
> and use
> licensing.
>   For example, one Ukrainian company sells OpenOffice.org
under the
> trademark
> "OpenOffice" they've successfully registered to themselves
at the price
> of 50
> euro for one copy, not giving source codes and obscuring the
copyright
> notice.
>   Thus, representatives of this company try to forbid the
distribution of
> OpenOffice.org on Ukraine employing questionable methods
(like TM fraud).
>
>   At present Ukrainian OOo developer community hardly exists
while proper
> localization project is long-awaited by those who use
existing translations
> (there are two and a half flavours of Ukrainian ones, two
Russian ones
> and at
> least one English one) along with Ukrainian dictionaries;
there's also
> OpenOffice.org.ua.  Mass media also questions whether there
will be a proper
> rival to the Ukrainian translation of Microsoft Office which
was
> approved for
> use in government and education.
>
> I wish to declare especially that the given project is
opened for all
> who wishes to participate in localization OpenOffice.org 2
for Ukraine
>
>
> Planned steps
>   1. Open Ukrainian page (ua.openoffice.org)
>   2. Create developers' and subsequently users' maillists to
help with
> concentration of independent developer and group efforts
geared at
> creation of
> Ukrainian OpenOffice.org.
>   3. Merging of existing glossary projects with the
difference in dialects
> taken into account
>   4. Help promote OpenOffice.org via articles in Ukrainian
web and mass
> media
>
>
> It is possible to speak about success of the project, taking
into account
>   - good contacts among the community in which I have honour
to participate
>   - the consent about every possible help from the project
ru.openoffice.org
> (approved by Anatoly Yakushin (yakushinATopenoffice.org) and
Rail Aliev
> (railATiqchoice.com))
>
>
> Updated march, 24:
> - Published the invitation by _all_ who wishes to
participate (in
> ukrainian), look
>
http://openoffice.org.ua/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=91&mode=thread&order=1&thold=0;

>
> - test translation OpenOffice.org 1.9.86 (for Linux and
Windows) done;
> users are  informed via openoffice.org.ua;
> - initiated discussion of a glossary for Team.
>
>
> Look also
>
http://native-lang.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=dev&msgNo=2692
>
> --
>
> Wad Mashckoff, IT philosopher                                                 
> (o_
> ICQ 201205466  E-mail: [EMAIL PROTECTED]                              //\
> Linux.kiev.ua * OpenOffice.org.UA * Migration.OSDN.org.ua     V_/_
>
>
>
>
---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail:
[EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail:
[EMAIL PROTECTED]
>
> 

Acc�dez au courrier �lectronique de La Poste : www.laposte.net ; 
3615 LAPOSTENET (0,34�/mn) ; t�l : 08 92 68 13 50 (0,34�/mn)




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to