On Thu, 11 Aug 2005 Charles-H.Schulz wrote :
>Hello Khurram,
>first of all, you are not obliged to go for level 2. Level 1 is a good
>step forward. Second, yes, if we can get more people into this I'll
>point them to you.

Yes, it is always a good thing to have a dedicated team. There is an
ongoing effort to jumpstart Urdu localization, but no decisions
have been made as yet as to what applications to focus on. OpenOffice
is a definite possibility. Khurram, you may wish to think this over,
but for Oriya, due to the lack of manpower I preferred to start with
a localization (l10n.openoffice.org) project. I would suggest starting
with a level 1 native-lang project rather than jumping to level 2.

> Gora initially focuses on Oriya Language, not Urdu.

I am talking to Khurram and other people off-list to see if there is
enough interest to start an active project. As things are still
fresh in my mind, I can volunteer to do the initial technical setup
work needed, but I cannot take part in actual Urdu translation due
to not knowing the script, and being fully occupied with Oriya.

Regards,
Gora

Reply via email to