Hi
I'm Vladimir Stefanov and I'm the project leader of OO localization to Macedonian language. We (Macedonian Free/Libre Software Organization http://www.slobodensoftver.org.mk ) are organizing a localization marathon this week from 16-18 September, and we plan to translate complete OO. The glossary is already translated and lectured. Previously in 2002 we translated the complete OO.org 1.0.2 but we didn't translate the glossary, and because of that it was not released as official OO.org release on Macedonian.

Now, I'm interested where and how to project site, to whom to send the translated .po or .sdf files, and in which release we can expect official OO.org in Macedonian? This matter is urgent as the next week we will have complete translation! Also we want to know, once the translation will be finished, should we make a build to Macedonian language or you will make it from .sdf files?

Best regards
Vladimir Stefanov


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to