Hi Vikas,
this is not urgent to me, I will wait for you to do it before translating to
italian.
Thank you,
Bruno
2008/9/8 Vikas Mayur <[EMAIL PROTECTED]>
> Hi Bruno,
>
> I am sorry for bit late in reply.
> If this urgent for you then please go ahead and else please wait as we
> haven't yet finished with this.
>
> - Vikas
>
>
> On Sep 4, 2008, at 1:37 AM, Bruno Busco wrote:
>
> Of course,
>> if you have not time I will try to submit a patch for this.
>> -Bruno
>>
>> 2008/9/3 Bruno Busco <[EMAIL PROTECTED]>
>>
>> Hi Vikas,
>>> I was trying to translate the newly added labels into ecommerce profile
>>> screens and I found out that several of them are formed up joining single
>>> words instead of having the whole sentence into a single label.
>>>
>>> For example in
>>>
>>> applications\ecommerce\webapp\ecommerce\customer\profile\ManageAddress.ftl
>>> <a class="buttontext" id="addAddress"
>>> href="javascript:void(0)">${uiLabelMap.CommonAdd} ${uiLabelMap.CommonNew}
>>> ${uiLabelMap.OrderAddress}</a>
>>> or
>>> <div class="screenlet-header"><div
>>> class="boxhead"> ${uiLabelMap.EcommerceDefault}
>>> ${uiLabelMap.CommonAddresses}</div></div>
>>>
>>> This has been discussed in the ML and we agreed that should be avoided
>>> because in other languages the words are swapped.
>>>
>>> (Default Address -> Italian -> Indirizzo predefinito)
>>>
>>> If you agree and have time please change this.
>>>
>>> Many thanks,
>>> Bruno
>>>
>>>
>>>
>