I don't think you want to remove the distinction between en_GB and en_US. Where 
the term is the same in both, the en would apply. If the term specifies en_GB 
or en_US it should mean that there is a different term in the other locale.

I would love to have someone smarter than I go over the issues with 
localization. It seems that there should be an automatic failover... if there 
is a term with a specified locale (en_GB) it should be used, but if there 
isn't, then a term with the more generic locale (en) should be used.

I am not sure why metadata sharing should care about allowable locales. The 
inbound concept should come over with its appropriate locale. I don't think we 
want to change these during the import.

Andy
 
-------------------- 
Andrew S. Kanter, MD MPH 


- Director of Health Information Systems/Medical Informatics
Millennium Villages Project, Earth Institute, Columbia University
- Asst. Prof. of Clinical Biomedical Informatics and Clinical Epidemiology
Columbia University


Email: [email protected] 
Mobile: +1 (646) 469-2421
Office: +1 (212) 305-4842
Skype: akanter-ippnw
Yahoo: andy_kanter


>________________________________
>From: Wyclif Luyima <[email protected]>
>To: [email protected]
>Sent: Wednesday, August 3, 2011 5:23 PM
>Subject: Re: [OPENMRS-DEV] Locale on concept_name
>
>
>Technically 'en' is considered to be different from 'en_GB' and 'en_US', there 
>are few sections of the application that might loosen on this, i can't seem to 
>recall any right now.
>
>
>It should be fine if you updated all 'en_GB' and 'en_US' occurrences to 'en' 
>in the 'concept_name.locale' column and probably update 'en_GB' and 'en_US' 
>values to 'en' for locale.allowed.list.
>
>
>
>Wyclif
>
>
>On Wed, Aug 3, 2011 at 4:43 PM, Ellen Ball <[email protected]> wrote:
>
>Is there a default standard for concept_name.locale?  Should we use 'en',
>>'en_US' or 'en_GB'?  I've landed on a problem with metadata sharing of
>>concepts, and believe the problem is that one system is using
>>locale.allowed.list = 'en_GB,fr', and the other system has 
>>locale.allowed.list =
>>'en,fr,rw' (META-112).  (I'm not sure if the bug is related to the locale.)
>>
>>I am aware that there are reasons to use en_US or en_GB for 'hemorrhage' or
>>'haemorrhage'.  However we normally use the American spellings.  Should we
>>use plain 'en'?
>>
>>We are using various locales when we mean the same thing (en, en_US and
>>en_GB).   If I change from 'en_GB' to 'en', what else would be affected?  Will
>>this change how dates are handled?  How should this work with metadata
>>sharing? If I import a concept with the same uuid, will it change the
>>concept_name.locale on the importing server?
>>
>>Perhaps this has previously been discussed, so apologies if this is 
>>repetitive.  If
>>this is clear to someone, I'd be grateful if it was documented on the OpenMRS
>>wiki.
>>
>>Regards,
>>
>>Ellen Ball
>>Partners In Health
>>
>>_________________________________________
>>
>>To unsubscribe from OpenMRS Developers' mailing list, send an e-mail to 
>>[email protected] with "SIGNOFF openmrs-devel-l" in the  body (not 
>>the subject) of your e-mail.
>>
>>[mailto:[email protected]?body=SIGNOFF%20openmrs-devel-l]
>>
>
>________________________________
> Click here to unsubscribe from OpenMRS Developers' mailing list 
>
>

_________________________________________

To unsubscribe from OpenMRS Developers' mailing list, send an e-mail to 
[email protected] with "SIGNOFF openmrs-devel-l" in the  body (not 
the subject) of your e-mail.

[mailto:[email protected]?body=SIGNOFF%20openmrs-devel-l]

Reply via email to