On 20 December 2012 10:53, Jürgen Schmidt <jogischm...@gmail.com> wrote:
> On 12/20/12 9:30 AM, Andrea Pescetti wrote: > > Kay Schenk wrote: > >> We have Native Language information on the project web site: > >> http://openoffice.apache.org/native-lang.htm > >> which also directs folks to a local Pootle User Guide on the wiki: > >> http://wiki.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide ... > >> Is there someplace else they should be going? > > > > Actually, the page is here > > http://openoffice.apache.org/native-lang.html > > and it definitely shouldn't point people to the Pootle User Guide but to > > http://openoffice.apache.org/translate.html > We should however really change the wording of 6), today it sounds as if we do not care about reviewing the translations. We should also add a specific point about review requirements. Or alternatively, have an open statement on our download page, saying something like "all translations are 'as is', they have passed no QA gate"...I wonder what the ASF release procedures likes such a way. > > we should check if all necessary information is available on > http://openoffice.apache.org/translate.html and should change the wiki > to point to this pages. Or we should simply update the wiki which is > easier to maintain and should link to this. > > Information about the gsicheck > (http://wiki.openoffice.org/wiki/Gsicheck) for example is very useful as > long as we have the sdf files. > Isnt that only for a very limited amount of people, and would be better kept on a separate page. > > Such info should contain tips and tricks what to do and what not, for > example never change id's or hid's or hrefs. Today it took me 2 hours to > fix many of these mistakes in a new prepared sdf file. The errors are in > the po files and we should try to minimize such problems. > +1 Super idea. Jan. > > Juergen >