Hi Andrew,

Andrew Brown wrote:
No, and no. But I will file issues (where?) against them. I suspect they may apply to some oof the other builds in that series. Specifically, the default language for new documents is set to en_US, which rather defeats the point of localisation;

The default languge for new documents should not be set to the language of the UI, except as a fallback. Instead it should be set to the OS locale. Are you running under a en_GB locale (or on Windows, are all your regional settings set accordingly)?

Another possible issue is, that if you ever started the office in a en_US locale or with a en_US GUI, it may have remembered the locale. What happens for a new user (or if you remove the ~/.OpenOffice.org2.0 directory?

and the set of dictionaries supplied is thoroughly eccentric and over-writes previous customisation. I have nothing against Estonian or Slovak, but I can't see why my British English word porcessor should come with dicitonaries for those languages and not the most up to date version of the British English dictionary.


That is probably a license issue. Several dictionaries are licensed under GPL and can't easily be shipped as part of the OOo installation sets.

Ciao, Joerg

--
Joerg Barfurth              Sun Microsystems - Desktop - Hamburg
>>>>>>>>>>>>>>>>>> using std::disclaimer <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
Software Engineer                         [EMAIL PROTECTED]
OpenOffice.org Configuration          http://util.openoffice.org


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to