Hi Andrew, Andrew Brown wrote:
No, and no. But I will file issues (where?) against them. I suspect they may apply to some oof the other builds in that series. Specifically, the default language for new documents is set to en_US, which rather defeats the point of localisation;
The default languge for new documents should not be set to the language of the UI, except as a fallback. Instead it should be set to the OS locale. Are you running under a en_GB locale (or on Windows, are all your regional settings set accordingly)?
Another possible issue is, that if you ever started the office in a en_US locale or with a en_US GUI, it may have remembered the locale. What happens for a new user (or if you remove the ~/.OpenOffice.org2.0 directory?
and the set of dictionaries supplied is thoroughly eccentric and over-writes previous customisation. I have nothing against Estonian or Slovak, but I can't see why my British English word porcessor should come with dicitonaries for those languages and not the most up to date version of the British English dictionary.
That is probably a license issue. Several dictionaries are licensed under GPL and can't easily be shipped as part of the OOo installation sets.
Ciao, Joerg -- Joerg Barfurth Sun Microsystems - Desktop - Hamburg >>>>>>>>>>>>>>>>>> using std::disclaimer <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< Software Engineer [EMAIL PROTECTED] OpenOffice.org Configuration http://util.openoffice.org --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
