Hi Vito,

indeed there are some efforts to make it easier localizing automated scripts for writer component. Have a look in the directory ../writer/tools and you'll find a test 'w_get_locale_strings.bas'. Running this test returns the strings needed for w_fields.bas, w_table.bas, and loadsave tests. Just copy and paste them into the needed tests....this is from my point of view a fast method to get these tests localized. Further on there is a file called 'w_locale_strings1.inc' that holds all relevant strings for testcase 'tTableNumberFormat' in table test that needed some string comparing. This is the first step to have localizations in writer centralized....and yes it is in some cases essential to have strings compared....hard work. But as you see we are on our way and help is always appreciated ;-)

I will update the wiki-page with this information.....hope this helps!

--
Regards
 Helge



Vito Smolej wrote:
Regarding test routines for writer, the wiki page (*) tells what to do with the file writer/update/inc/w_002_.inc and then suggests:

* In the "Writer"-directory: Search for "iSprache".*

There were 39 hits (**). Thirtynine separate files to edit, expand with localized strings (again) etc. Any plans to localize (pun intended)? And/or bootstrap the situation by using tool scripts that create (like in other parts of the system) the required information in the form of xxxxxxxxxx_NN.txt files?
--
===============================================================
Sun Microsystems GmbH           Helge Delfs
Nagelsweg 55                           Quality Assurance Engineer
20097 Hamburg                       OOo Team Lead Automation
http://qa.openoffice.org            mailto:[EMAIL PROTECTED]

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to