Cineva a pus status-ul pt. writer gresit pe codemonkey. Din cate am inteles ANdrei ar vrea sa-l traduca si, cum eu n-am inceput inca si nici timp foarte mult nu stiu daca o sa am, ar fi ok sa o faca el. Am trimis din greseala mailul precedent in care spuneam asta spre [EMAIL PROTECTED] Imi cer scuze.
ANdrei <[EMAIL PROTECTED]> wrote: te-ai apucat deja de el? l-as lua eu, ca e mai mic si numai bine pt zilele libere pe care le am eu. daca nu, o sa caut altceva care nu e asa stufos :) ANdrei http://students.oamk.fi/~t6ruan00/ ------ Never argue with an idiot. They drag you down to their level then beat you with experience... ----- Original Message ----- From: "Mircea Deaconu" To: Sent: Saturday, December 09, 2006 1:09 AM Subject: Re: [ro-dev] Liber la traduceri... > Exista cineva care traduce in continuare ooo-writer.po? Vad ca nu mai > este chiar asa de mult de tradus (in jur de 300 de mesaje) si m-as implica > si acolo, desi va trebui sa am grija sa pastrez stilul presupun. > > > --------------------------------- > Everyone is raving about the all-new Yahoo! Mail beta. --------------------------------- Cheap Talk? Check out Yahoo! Messenger's low PC-to-Phone call rates.
