Hello Nicu,

Wednesday, October 10, 2007, 8:52:02 AM, you wrote:

NB> Danut Ianc wrote:
>> Buna ziua,
>> 
>>  Cum ar putea fi:
>> 
>>  Remove Watch - sterge ceasul?
>> 
>>  pe vremea cand programam watch era un stop in care urmaream
>>  variabile. Si nicidecum un ceas.
>> 
>>  Da nu stiu cum sa il traduc.

NB> http://tmlug.ro/glosar/ to the rescue: "a monitoriza, monitorizare, a 
NB> supraveghea, supraveghere, monitorizare; a supraveghea"
NB> Nu inventa termeni cind exista deja traduceri foarte bune pentru ele.
Pai tocmai ca nu l-am inventat. Mi-o sarit in ochi atunci cand am
parcurs traducerile si nu stiam voi ce ziceti.
Si atunci care ar fi traducerea la

remove watch = sterge punctul de monitorizarea
             = sterge monitorizarea?

             ?




-- 
Al dvs sincer,

Daniel IANC - [EMAIL PROTECTED]




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Raspunde prin e-mail lui