Ja se samo šalila sa "Dobro nam došli". Samo sam htela da kažem da je zbog
te mogućnosti očigledno da se radi o dve reči. Mislim da se previše
zadržavamo oko jedne očigledne formalnosti. Mislim da ne treba previše da se
upuštamo u originalno poreklo ovakvih formula ("čestitam što se niste usput
sapleli" ili šta već), jer one to danas više ne znače.2009/4/1 Dimitrije Radojevic <[email protected]> > Ja sam za razmak između. Jednostavno mi lepše izgleda, a i češće sam > nailazio na Dobro došli nego na Dobrodošli :). Mogu samo zamisliti kako bi > izgledalo da piše Dobro mi došli hehehehe >:) (bas ima neki nastran > prizvuk, > ne?). > > Sve najbolje, > Dimi > > 2009/4/1 Goran Rakic <[email protected]> > > > У сре, 01. 04 2009. у 13:01 +0200, Dusica Bozovic пише: > > > Na takvom mestu bi moralo biti "Dobro došli". A evo i predloga za > > elegantno > > > resenje: "Dobro nam došli" :) > > > > To jeste jedno moguće rešenje, ali problem bi nastao u licu obraćanja. > > > > Kako ja to razumem, po važećem priručniku pravilnije bi bilo „Dobro mi > > došli“ jer se program obraća korisniku. Ta konstrukcija pak ne ide sa > > navođenjem imena "OpenOffice.org" u sledećem redu. > > > > Ako mislimo na OpenOffice.org kao zajednicu, tu se ne dolazi samo > > pokretanjem programa već uključivanjem u dopisne liste itd. > > > > Umetnuh razmak u predaji #385, ako neko nije stigao da se oglasi, a ne > > slaže se sa odlukom, vičite pa ćemo menjati. Iako 3.1 još nije izašao, > > ova ispravka neće biti vidljiva pre 3.1.1... > > > > pp, > > Goran > > > > > > > > > -- > Registered Linux user #469726 > http://templaryum.iz.rs > -- Pozdrav, Dušica

