Ja se samo šalila sa "Dobro nam došli". Samo sam htela da kažem da je zbog
te mogućnosti očigledno da se radi o dve reči. Mislim da se previše
zadržavamo oko jedne očigledne formalnosti. Mislim da ne treba previše da se
upuštamo u originalno poreklo ovakvih formula ("čestitam što se niste usput
sapleli" ili šta već), jer one to danas više ne znače.

2009/4/1 Dimitrije Radojevic <[email protected]>

> Ja sam za razmak između. Jednostavno mi lepše izgleda, a i češće sam
> nailazio na Dobro došli nego na Dobrodošli :). Mogu samo zamisliti kako bi
> izgledalo da piše Dobro mi došli hehehehe >:) (bas ima neki nastran
> prizvuk,
> ne?).
>
> Sve najbolje,
> Dimi
>
> 2009/4/1 Goran Rakic <[email protected]>
>
> > У сре, 01. 04 2009. у 13:01 +0200, Dusica Bozovic пише:
> > > Na takvom mestu bi moralo biti "Dobro došli". A evo i predloga za
> > elegantno
> > > resenje: "Dobro nam došli" :)
> >
> > To jeste jedno moguće rešenje, ali problem bi nastao u licu obraćanja.
> >
> > Kako ja to razumem, po važećem priručniku pravilnije bi bilo „Dobro mi
> > došli“ jer se program obraća korisniku. Ta konstrukcija pak ne ide sa
> > navođenjem imena "OpenOffice.org" u sledećem redu.
> >
> > Ako mislimo na OpenOffice.org kao zajednicu, tu se ne dolazi samo
> > pokretanjem programa već uključivanjem u dopisne liste itd.
> >
> > Umetnuh razmak u predaji #385, ako neko nije stigao da se oglasi, a ne
> > slaže se sa odlukom, vičite pa ćemo menjati. Iako 3.1 još nije izašao,
> > ova ispravka neće biti vidljiva pre 3.1.1...
> >
> > pp,
> > Goran
> >
> >
> >
>
>
> --
> Registered Linux user #469726
> http://templaryum.iz.rs
>



-- 
Pozdrav,

Dušica

Одговори путем е-поште