That's what I do, Hubert. Less is usually more! I you can leave a space for the translators, which is a lot easier to see. Then, with any decent editing tool, like TextPad, you can easily catch what it is that is missing by putting two documents/files side-by-side. That is how we do it anyway.
On Apr 5, 2005 6:25 PM, Hubert Rabago <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > If I'm just going to copy over the English text, wouldn't it be better > to leave the _ja file alone, since the english text in the default > resource would get picked up anyway? > > Hubert > > On Apr 5, 2005 8:12 AM, James Mitchell <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > One trick I've done is to do what Martin suggested (copy the pairs over) and > > then I append something on the end to indicate (on the front end) that the > > values were, in fact, pulled from the correct bundle. > > > > Something like: > > msg.global.login = Login (JA) > > > > I (sort of) used that technique in the Taglib tests. > > > > -- > > James Mitchell > > Software Engineer / Open Source Evangelist > > Consulting / Mentoring / Freelance > > EdgeTech, Inc. > > 678.910.8017 > > AIM: jmitchtx > > Yahoo: jmitchtx > > MSN: [EMAIL PROTECTED] > > > > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > -- "You can lead a horse to water but you cannot make it float on its back." ~Dakota Jack~ --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]