That's what I do, Hubert.  Less is usually more!  I you can leave a
space for the translators, which is a lot easier to see.  Then, with
any decent editing tool, like TextPad, you can easily catch what it is
that is missing by putting two documents/files side-by-side.  That is
how we do it anyway.



On Apr 5, 2005 6:25 PM, Hubert Rabago <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> If I'm just going to copy over the English text, wouldn't it be better
> to leave the _ja file alone, since the english text in the default
> resource would get picked up anyway?
> 
> Hubert
> 
> On Apr 5, 2005 8:12 AM, James Mitchell <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > One trick I've done is to do what Martin suggested (copy the pairs over) and
> > then I append something on the end to indicate (on the front end) that the
> > values were, in fact, pulled from the correct bundle.
> >
> > Something like:
> > msg.global.login = Login (JA)
> >
> > I (sort of) used that technique in the Taglib tests.
> >
> > --
> > James Mitchell
> > Software Engineer / Open Source Evangelist
> > Consulting / Mentoring / Freelance
> > EdgeTech, Inc.
> > 678.910.8017
> > AIM:   jmitchtx
> > Yahoo: jmitchtx
> > MSN:   [EMAIL PROTECTED]
> >
> >
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
> 
> 


-- 
"You can lead a horse to water but you cannot make it float on its back."
~Dakota Jack~

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to