At 9:11 AM -0800 1/25/06, Martin Cooper wrote:
On 1/25/06, Ted Husted <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
On 1/24/06, Don Brown <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> http://wiki.apache.org/struts/WebWork2Incubator
+1
With some minor patches:
- The WebWork community is not seeking the ASF brand but seeks
+ The WebWork community is not seeking the ASF brand but seek
Um, no. The English is correct as is. Community is singular, not plural.
heh. I wondered about the same thing. I don't think there's a
conclusive answer. At least, a little googling seemed to turn up
arguments for either way.
For example, when referring to a musical group whose name isn't
plural, there are different conventions in the US and the UK. Like
this current headline from nme.com: "Elbow join Lancastrian
super-gig" In the States, it would probably be "Elbow joins..."
Joe
--
Joe Germuska
[EMAIL PROTECTED] * http://blog.germuska.com
"You really can't burn anything out by trying something new, and
even if you can burn it out, it can be fixed. Try something new."
-- Robert Moog
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]