[[[ Minor fixes in the French translation: * réçent -> récent * the proper French translation for "consistent" is usually "cohérent" * "consiste seulement en des espaces" -> "est constitué seulement d'espaces"
]]] -- Philippe Bruhat (BooK) Sometimes a setback can be the greatest form of progress. (Moral from Groo #6 (Image))
Index: fr.po =================================================================== --- fr.po (révision 900516) +++ fr.po (copie de travail) @@ -37,7 +37,7 @@ # TENTATIVE DE LEXIQUE DU VOCABULAIRE DE SUBVERSION EN FRANÇAIS # # Vocabulaire technique, éventuellement discutable, utilisé -# de manière aussi consistante que possible dans la traduction. +# de manière aussi cohérente que possible dans la traduction. # # La traduction ne colle pas le texte de trop près, mais s'autorise # quelques reformulations. @@ -302,7 +302,7 @@ #: ../include/svn_error_codes.h:248 msgid "Inconsistent line ending style" -msgstr "Style de fin de ligne inconsistant" +msgstr "Style de fin de ligne incohérent" #: ../include/svn_error_codes.h:252 msgid "Unrecognized line ending style" @@ -10039,7 +10039,7 @@ #: ../svn/util.c:140 msgid "The EDITOR, SVN_EDITOR or VISUAL environment variable or 'editor-cmd' run-time configuration option is empty or consists solely of whitespace. Expected a shell command." -msgstr "La variable d'environnement EDITOR, SVN_EDITOR ou VISUAL, ou alors la configuration 'editor-cmd' est vide ou consiste seulement en des espaces. Une commande shell est attendue." +msgstr "La variable d'environnement EDITOR, SVN_EDITOR ou VISUAL, ou alors la configuration 'editor-cmd' est vide ou n'est constituée que d'espaces. Une commande shell est attendue." #: ../svn/util.c:147 msgid "None of the environment variables SVN_EDITOR, VISUAL or EDITOR are set, and no 'editor-cmd' run-time configuration option was found" @@ -10067,7 +10067,7 @@ #: ../svn/util.c:241 msgid "The SVN_MERGE environment variable is empty or consists solely of whitespace. Expected a shell command.\n" -msgstr "La variable d'environnement SVN_MERGE est vide ou consiste seulement en des espaces. Une commande shell est attendue.\n" +msgstr "La variable d'environnement SVN_MERGE est vide ou n'est constituée que d'espaces. Une commande shell est attendue.\n" #: ../svn/util.c:247 msgid "The environment variable SVN_MERGE and the merge-tool-cmd run-time configuration option were not set.\n" @@ -11347,7 +11347,7 @@ msgstr "" "usage général : svnlook SOUS_COMMANDE CHEMIN_DÉPÔT [ARGS & OPTIONS...]\n" "Note : Quand --revision ou --transaction ne sont pas précisées, les sous-\n" -" commandes qui en ont besoin utilisent la révision la plus réçente.\n" +" commandes qui en ont besoin utilisent la révision la plus récente.\n" "Entrer 'svnlook help <sous-commande>' pour une aide spécifique.\n" "Entrer 'svnlook --version' pour avoir la version et les modules de stockage.\n" "\n"