On Wed, Dec 14, 2011 at 10:41:11AM +0100, Stefan Sperling wrote:
> On Wed, Dec 14, 2011 at 01:46:50AM +0000, Andreas Stieger wrote:
> > Hello,
> > 
> > I corrected / translated some fuzzy German strings.
> > 
> > [[[
> > * subversion/po/de.po : Fix 61 fuzzy strings.
> > ]]]
> > 
> > Regards,
> > Andreas Stieger
> 
> > Index: subversion/po/de.po
> > ===================================================================
> > --- subversion/po/de.po     (revision 1214015)
> > +++ subversion/po/de.po     (working copy)
> > @@ -236,9 +236,8 @@ msgid "Invalid character in hex checksum"
> >  msgstr "Ung??ltiges Zeichen in der Hex-Pr??fsumme gefunden"
> >  
> >  #: ../include/svn_error_codes.h:220
> > -#, fuzzy
> >  msgid "Unknown string value of token"
> > -msgstr "Unbekannter Status f??r Sperrbefehl"
> > +msgstr "Unbekannter Zeichenkettenwert f??r Sperrmarke"
> 
> The patch got mangled. It should be UTF-8 encoded.
> Somehow you managed to use only ASCII so all the umlauts have turned
> into question marks.
> 
> Can you resubmit, please? Thanks.

Nevermind. For some reason the mail headers said the base64 attachment
was encoded in ascii. When I locally changed that header to say "utf8"
it decoded fine with umlauts.

Reply via email to