On Mon, Mar 10, 2008 at 4:13 PM, Mathias Bauer <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi Julen,
>
>
>  Julen wrote:
>
>  > TMX is just a format for exchanging purposes and it can be a source to
>  > feed a TM data-base. It's like exporting our document to another
>  > format (but something more ;). So, don't confuse TMX (a specific
>  > format) with TM (a general approach).
>  > Although TMX format can store customized properties for a translation
>  > unit, the format itself doesn't include structural information about a
>  > document, e.g. odt. It's just plain text, translation units ready to
>  > be used. For more information about this format you can see the
>  > specification online[1]
>
>  Hm, it seems that we should clarify what the purpose of the extension
>  should be:
>
>  (1) providing an interface to translate odt files
>  (2) using OOo as a translation tool based on tmx files
>
>  First I assumed it was the first, now to me it sounds as if you are
>  targetting the latter. For the first use case we surely would need to
>  maintain structural information by matching translated and original
>  content inside of the extension. For the latter of course that wouldn't
>  be necessary and tmx defines the model of the extension.
>
>  Can you give me a hint which of the two use cases it the one you want to
>  support?

You're right, I want to support the second use case.
Sorry for the misunderstanding.

Julen.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to