Swinging a dead cat is a good way to protect oneself from a hissy fest. 

-----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf
Of Hannes Reinecke
Sent: Tuesday, January 14, 2003 9:03 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: [Devel] Re: Another voice


Tony Sweeney wrote:
> In British English, it's "never buy a pig in a poke", where 'poke' is
> an archaic word for 'bag'.  There is another slang phrase, to "let the
> cat out of the bag", which is to reveal the truth, for instance that
> the pig in the poke is actually a cat.  Evidently, passing cats off
> unseen as piglets has a long and storied history.
> 
<pedantic>
Actually, I seem to remember that the second phrase is more accurately 
referring to the cat o'nine tails, of old navy fame (i.e. a whip with 
nine lashes and other niceties). As in 'not enough room to swing a cat'.
Which was commonly kept in a bag, lest unsuspecting getting hurt by it.
</pedantic>

Further follow-ups should be directed to uk.culture.language.english or 
alt.fan.pratchett (they are really into this :-).

> I now return you to the bugzilla hissy-fest.
> 
Indeed.

Cheers,

Hannes

_______________________________________________
Devel mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://XFree86.Org/mailman/listinfo/devel



_______________________________________________
Devel mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://XFree86.Org/mailman/listinfo/devel

Reply via email to