Updated to 1137 r19147
Announcer.announceAlertIntro=Il nodo sta cercando di connettersi con i seednode ed annunciare sé stesso all' OpenNet (network di Sconosciuti). Possono essere necessari alcuni minuti per completare l'operazione. Announcer.announceAlertNoSeednodes=Non e' stato trovato il file seednodes.fref e quindi il nodo non può connettersi automaticamente ad Opennet. Aggiungere alcuni nodi manualmente o scaricare il file seednodes da http://downloads.freenetproject.org/alpha/opennet/ . Announcer.announceAlertTitle=Announce Nodo Announcer.announceDetails=Il nodo ha recentemente inoltrato ${recentSentAnnouncements} annunci, ${runningAnnouncements} dei quali ancora in corso, ed aggiunto ${addedNodes} nodi (${refusedNodes} nodi hanno rifiutato la connessione). In questo momento il nodo è connesso a ${connectedSeednodes} seednode e sta cercando di connettersi ad altri ${disconnectedSeednodes}. Announcer.announceDisabledTooOld=Il nodo è oodo obsoleto ed inadatto alla connessione con la rete Freenet attuale. L'annuncio è stato diabilitato in quanto comunque inutile. Si prega di aggiornare il nodo appena possibile (auto-aggiornamento potrebbe essere in attesa di input o disabilitato) Announcer.announceDisabledTooOldTitle=Annuncio disabilitato (obsoleto) Announcer.announceLoading=Il nodo sta caricando il file seednodes in modo da poter provare ad annunciare al resto della rete. Announcement può richiedere alcuni minuti. Announcer.coolingOff=per i prossimi ${time} secondi, il nodo aspetterà che i nodi che ha annunciato si connettano; se non ci saranno abbastanza nodi proverà con un altro nodo. BookmarkEditorToadlet.addBookmark=Aggiungi Segnalibro BookmarkEditorToadlet.addDefaultBookmarks=Ri-aggiungi segnalibri originali BookmarkEditorToadlet.addNewCategory=Aggiungi nuova categoria BookmarkEditorToadlet.bookmarkDoesNotExist=Il segnalibro "${bookmark}" non esiste. BookmarkEditorToadlet.deleteBookmarkConfirm=Conferma eliminazione di ${bookmark} BookmarkEditorToadlet.myBookmarksTitle=I Miei Segnalibri BookmarkEditorToadlet.pasteOrCancel=Clicka su un'icona 'incolla' o cancella. BookmarkEditorToadlet.urlDecodeError=Errore nella decodifica della URL BookmarkItem.unnamedBookmark=Segnalibro Senza Nome BuildOldAgeUserAlert.tooOld=Il software di questo nodo è antecedente alla più vecchia versione (Build #${lastgood}) utilizzabile dai peer aggiornati ai quali si cerca di connettersi. E' necessario aggiornare il nodo al più presto possibile; non sarà possibile connettersi ai peer etichettati "TROPPO RECENTE" finché il nodo non sarà stato aggiornato (il nodo va tenuto aggiornato o si rischia di essere esclusi dalla rete Freenet) BuildOldAgeUserAlert.tooOldTitle=Versione obsoleta CSSTokenizerFilter.deletedUnmatchedChar=Ignorato char non corrispondente: CSSTokenizerFilter.deletedUnofficialIdent=Eliminata ident ufficiosa CSSTokenizerFilter.deletedUnofficialIdentWithURL=Eliminata ident ufficiosa con url CSSTokenizerFilter.supplementalCharsNotSupported=CARATTERI UCS-4 OLTRE 0xFFFF NON SUPPORTATI! ClockProblemDetectedUserAlert.text=Freenet ha rilevato che l'orologio di sistema (ora e data) non è regolato correttamente. Il nodo non potrà funzionare correttamente finchè non sarà stato riavviato dopo aver regolato l'orologio. ClockProblemDetectedUserAlert.title=L'orologio del computer non è regolato correttamente. ConfigToadlet.appliedFailureExceptions=Le modifiche alla configurazione sono state applicate con le seguenti eccezioni: ConfigToadlet.appliedFailureTitle=Configurazione Non Applicata! ConfigToadlet.logger=log ConfigToadlet.possibilitiesTitle=Scegli Azione: ConfigToadlet.ssl=SSL (il cambiamento non influisce sui server attivi, il riavviamento è necessario) ConfigToadlet.node.scheduler=nodo.schedulatore ConnectionsToadlet.nodeStatus.BURSTING=BURST ConnectionsToadlet.nodeStatus.ROUTING DISABLED=NO INSTRADAMENTO TRAFFICO ConnectivityToadlet.sentReceivedTitle=Pacchetti ricevuti/trasmessi ContentDataFilter.unknownCharset=La pagina che sta per essere visualizzata utilizza un formato di caratteri (chaset) di tipo sconosciuto. Questo rende impossibile filtrare la pagina, il che potrebbe a sua volta compromettere l'anonimato dell'utente. DarknetConnectionsToadlet.busy=Occupati: Questi peer sono connessi ma ci comunicano di essere troppo occupati per poter aggiungere le nostre richieste a quelle già presenti quindi non vengono temporaneamente utilizzati per l'instradamento. DarknetConnectionsToadlet.busyShort=Occupati DarknetConnectionsToadlet.clockProblem=L'orologio di sitema e l'orologio del nodo differiscono di oltre 24 ore. La connessione è stata disabilitata perché questo può causare problemi con l'aggiornamento e con i client. DarknetConnectionsToadlet.confirmRemoveNode=Conferma rimozione di "+peerNodes[i].getName()+" ? Rimuovere un nodo che è stato disconnesso per meno di una settimana non è consigliabile; si consiglia attendere ancora un po', considerando che potrebbe trattarsi di un problema temporaneo, e che ci sono utenti che non hanno la possibilità lasciar girare il proprio nodo giorno e notte. DarknetConnectionsToadlet.darknetFnpPort=Darknet FNP: ${port}/UDP (usata per connessioni a peer affidabili. Forwardare se possibile) DarknetConnectionsToadlet.enterDescription=Inserisci descrizione: DarknetConnectionsToadlet.failedToAddNodeInternalError=Impossibile interpretare il testo dato comereferenza di un nodo Freenet. Si prega di riportare agli sviluppatori quanto segue: DarknetConnectionsToadlet.failedToAddNodeTitle=Non è Stato Possibile Aggiungere il Nodo DarknetConnectionsToadlet.fileReference=Seleziona il file contenente la referenza: DarknetConnectionsToadlet.fullTitle=${counts} Amici (peer affidabili) di ${name} DarknetConnectionsToadlet.myFriends=I Miei Amici (peer affidabili aggiunti da me) DarknetConnectionsToadlet.nameClickToMessage=Nome del nodo. Clicca sul nome per mandare un messaggio a questo peer: DarknetConnectionsToadlet.noPeersWithHomepageLink=Freenet non può funzionare perché non sono ancora stati aggiunti dei peer ai quali collegarsi. Alla pagina ${link}node homepage${/link}, in alto, si può leggere come fare. DarknetConnectionsToadlet.nodePortsTitle=Porte utilizzate dal Nodo DarknetConnectionsToadlet.opennetFnpPort=Opennet FNP: ${port}/UDP (usata per connessioni a peer non affidabili, cioè Sconosciuti. Forwardare se possibile) DarknetConnectionsToadlet.pasteReference=Incolla la referenza qui (il nodo elliminerà automaticamente le parti aggiunte da chat clients, p.es. <toad_>) : DarknetConnectionsToadlet.remove=Elimina! DarknetConnectionsToadlet.routingDisabled=No instradamento traffico (la connessione tra nodo locale e remoto è attiva ma uno dei due rifiuta di instradare traffico) DarknetConnectionsToadlet.routingDisabledShort=No instradamento traffico DarknetConnectionsToadlet.seedClients=Nodi per i quali il nodo locale sta facendo da seednode. DarknetConnectionsToadlet.seedClientsShort=Seeding per DarknetConnectionsToadlet.seedServers=Nodi attualmente usati come seednode. DarknetConnectionsToadlet.seedServersShort=Nodi seed DarknetConnectionsToadlet.sendMessageTitle=Invia Messaggio di Testo da Nodo a Nodo (N2NTM) DarknetConnectionsToadlet.statusTitle=Status DarknetConnectionsToadlet.tooOldShort=Obsoleti DarknetConnectionsToadlet.triedToAddSelf=Non è possibile aggiungere il proprio stesso nodo ad una lista di peer remoti. DarknetConnectionsToadlet.urlReference=Inserire qui la URL della referenza: FProxyToadlet.backToFProxy=${link}Clicca qui${/link} per andare alla homepage di FProxy FProxyToadlet.filenameLabel=File: FProxyToadlet.openAsText=${link}Clicca qui${/link} per aprire il file come testo 'liscio' (plain text) . Questo non dovrebbe essere pericoloso ma la visualizzazione può risultare disturbata. FProxyToadlet.openPossRSSForceDisk=${link}Clicca qui${/link} per cercare di costringere il browser a scaricare il file su disco (${bold}Può essere pericoloso se si sta usando Firefox 2.0.0${/bold} ; il problema dovrebbe essere risolto in 2.0.1). FProxyToadlet.openRSSAsRSS=${link}Clicca qui${/link} per aprire il file come RSS (ciò ${bold}rappresenta un pericolo${/bold} se l'autore del sito è mal intenzionato, perché il filtraggio di RSS in Freenet non è ancora stato implementato). FProxyToadlet.openRSSForce=${link}Clicca qui${/link} per aprire il file come ${mime} (ciò ${bold}può costituire un pericolo${/bold} se si usa IE7 o FF2). FProxyToadlet.opennet=gestisci connessioni non affidabili FcpServer.assumeUploadDDAIsAllowedLong=Presumere che l'upload DDA Sia permesso? Se impostato su 'falso', bisognerà fare una TestDDARequest prima di ogni accesso DDA. FcpServer.downloadsFileCanCreateCannotReadOrWrite=Il file è stato creato ma non è possibile leggerlo e scriverlo FcpServer.downloadsFileExistsCannotReadOrWrite=Il file esiste ma non è possibile leggerlo e scriverlo FcpServer.downloadsFileIsDirectory=Nome non valido per una lista di download: si tratta di una directory FcpServer.filenameToStorePData=File contenente download persistenti FcpServer.filenameToStorePDataLong=File contenente download persistenti. FcpServer.ssl=Abilitare ssl? FcpServer.sslLong=Abilitare ssl? FetchException.longError.9=Troppe redirezioni (troppa ricorsività ) FetchException.shortError.10=Non in archivio FetchException.shortError.22=Metadati troppo grandi FirstTimeWizardToadlet.bandwidthLimitLong=Scegliere il tipo di connessione e la velocità dal drop-down menu. FirstTimeWizardToadlet.chooseNodeNameLong=Inserire un nome per il nodo. Il nome sarà visibile ai peer darknet, quelli manualmente aggiunti dall'utente, e non sarà visibile dai peer opeennet (aggiunti automaticamente) . Si consiglia di usare il proprio nickname IRC possibilmente con un'informazione per il conctatto in modo da essere reperibili in caso di problemi ("Mario Rossi [EMAIL PROTECTED]"). FirstTimeWizardToadlet.clickContinue=Clicca qui per continuare. FirstTimeWizardToadlet.connectToStrangers=Connetti a sconosciuti? FirstTimeWizardToadlet.continueEnd=Clicca qui per cominciare ad usare Freenet! FirstTimeWizardToadlet.datastoreSize=Dimensioni magazzino dati (datastore) FirstTimeWizardToadlet.datastoreSizeLong=Selezionare le dimensione desiderata per il file di immagazzinaggio dati (datastore). Il datastore funziona come una cache. Immagazzinare dati per il network aumenta il volume di scambio quando i file sono molto richiesti. Più spazio ci si può permettere di dedicare a Freenet e meglio è per la comunità . Un datastore di grosse dimensioni aumenta notevolmente la velocità del nodo. FirstTimeWizardToadlet.enableOpennet=Connettersi automaticamente a nodi non affidabili gestiti da sconosciuti? FirstTimeWizardToadlet.fivePercentDisk=(= 5% di spazio libero su disco) FirstTimeWizardToadlet.homepageTitle=Configurazione Automatica Freenet FirstTimeWizardToadlet.isNetworkTrustedLong=La rete locale è affidabile? Rispondendo di si a questa domanda, tutti i servizii forniti dal nodo Freenet saranno pienamente accessibili da chiunque sul network suddetto. E' possibile configurare un accesso più selettivo attraverso la pagina "configurazione" dopo aver completato questo wizard. FirstTimeWizardToadlet.opennetNo=Si, ho almeno 5 amici che usano Freenet e aggiungerò i loro dati alla pagina degli Amici. FirstTimeWizardToadlet.opennetWarning=Freenet potrebbe essere illegale in alcuni paesi perché rende possibile comunicazione anonima e non censurabile garantendo la libertà di espressione. In tal caso è bene NON connettersi degli sconosiuti in quanto ciò faciliterebbe la scoperta dell'esistenza del nodo; connettersi invece ad amici (possibilmente fidà ti). Freenet è ancora in corso di sviluppo e gli autori non possono garantire la sicurezza degli utenti! In particolare, i peer a cui ci si connette ${bold}potrebbero${/bold} essere capaci di spiare le nostre richieste FirstTimeWizardToadlet.opennetYes=No, voglio che il nodo trovi automaticamente degli sconosciuti ai quali connettersi. FirstTimeWizardToadlet.step1Title=Configurazione Automatica Freenet - Amici e Sconosciuti FirstTimeWizardToadlet.step2Title=Configurazione Automatica Freenet - Inserire un nome per il nodo FirstTimeWizardToadlet.step3Title=Configurazione automatica di Freenet - Limiti ampiezza di banda FirstTimeWizardToadlet.step4Title=Freenet first time wizard! - Dimensioni magazzino dati (datastore) FirstTimeWizardToadlet.step5Title=Configurazione Automatica Freenet - Configurazione rete FirstTimeWizardToadlet.step6Title=Configurazione Automatica Freenet - Congratulazioni, il nodo è ora configurato. FirstTimeWizardToadlet.tenPercentDisk=(= 10% di spazio libero su disco) FirstTimeWizardToadlet.warningTitle=Avvertenza! FirstTimeWizardToadlet.welcomeInfoboxContent1=Benvenuti in Configurazione Automatica Freenet, che vi permetterà di configurare Freenet e cominciare ad usarlo velocemente e facilmente. FirstTimeWizardToadlet.welcomeInfoboxTitle=Benevenuti in Configurazione Automatica Freenet GIFFilter.notGif=Il file che si sta cercando di richiamare non è una GIF. Potrebbe trattarsi di un file in un altro formato, ed il browser potrebbe fare qualcosa di pericoloso a cause della confusione generata dalla mancata corrispondenza; il file è stato pertanto bloccato. GIFFilter.tooShort=Il file è troppo piccolo per essere una GIF. IPDetectorPluginManager.direct=Il computer sembra essere direttamente connesso a Internet, dovrebbe essere quindi possibile connettersi con qualunque nodo Freenet. IPDetectorPluginManager.portRestrictedTitle=Port restricted cone NAT rilevata IPDetectorPluginManager.suggestForwardTwoPortsWithLink=Potrebbe essere necessario configurare manualmente ${link}il forward delle porte${/link} Per porte nummero ${port1} e ${port2}, UDP. (questo messaggio può in alcuni casi continuare ad apparire per un po' di tempo dopo aver configurato il forward) IPUndetectedUserAlert.detecting=Freenet sta cercando in questo momento di rilevare l'indirizzo IP esterno. Il protrarsi della durata di questa operazione oltre il limite di pochi minuti è indicativo di problemi. IPUndetectedUserAlert.detectingWithConfigLink=Freenet sta rilevando l'indirizzo IP esterno. Se l'operazione dura più di qualche minuto si può presumere che qualcosa non stia andando come dovrebbe e si può provare ad usare il Suggerimento Temporaneo per l'Indirizzo IP ${link}parametro di configurazione${/link}. IPUndetectedUserAlert.suggestForwardPort=Sarebbe opportuno configurare il port forward sul router per le porte ${port1} e ${port2} (UDP) in modo da facilitare le connessioni. IPUndetectedUserAlert.suggestForwardTwoPorts=Sarebbe opportuno configurare il port forward sul router per le porte ${port1} e ${port2} (UDP) in modo da facilitare le connessioni. IPUndetectedUserAlert.unknownAddress=Non è stato possibile rilevare l'indirizzo IP esterno (o l'indirizzo IP del NAT box o del firewall). Si può comunque scambiare refs con altri utenti, ma sarà possibile connettersi solamente a nodi che non si trovino a loro volta dietro NAT o firewall. Non appaena ci si sarà connessi in questo modo ad almeno un altro utente, sarà possibile determinare l'indirizzo IP esterno. Si può suggerire al nodo l'indirizzo IP esterno usando 'Suggerimento Temporaneo per l'Indirizzo IP' ${link}parametro di configurazione${/link} IPUndetectedUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet non ha potuto rilevare l'indirizzo IP esterno (o l'indirizzo IP del NAT box o firewall). E' comunque possibile scambiare referenze con altri utenti, ma la connessione avverrà soltanto se l'altra parte non è a sua volta dietro NAT o firewall. Appena connesso ad almeno un utente in questo modo, Freenet riuscità a determinare l'indirizzo IP esterno.E' possibile suggerire al nodo l'IP esterno usando il campo 'suggerimento provvisorio per l'indirizzo IP' ${link}parametro di configurazione${/link}. Sarebbe inlotre auspicabile configurare il forward UDP per la porta ${port} sul router, in modo da rendere più facili le connessioni InsertException.shortError.12=Errore nel formato del binary blob InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddress=Freenet ha rilevato che il valore attualmente in uso per ipAddessOverride non è valido in quanto non conforme alla sintassi appropriata per un hostname né per un indirizzo IPv4 o IPv6 (in accordo con l'implementazione corrente della funzione che controlla la sintassi per indirizzi IPv6) InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressTitle=Valore Override Indirizzo non Valido InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet ha rilevato che il valore attualmente in uso per ipAddessOverride non è valido in quanto non conforme alla sintassi appropriata per un hostname né per un indirizzo IPv4 o IPv6 (in accordo con l'implementazione corrente della funzione che controlla la sintassi per indirizzi IPv6) E' possibile correggere l' Override indirizzo IP ${link}configuration parameter${/link}. JPEGFilter.notJpeg=Le dimensioni del file che si sta cercando di richiamare sono troppo piccole per un'immagine JPEG. Potrebbe trattarsi di un file in un altro formato e il browser potrebbe fare qualcosa di sbagliato a causa della mancata corrispondenza; il file è stato pertanto bloccato. LocalFileInsertToadlet.listingTitle=Listing di ${path} LogConfigHandler.detaildPriorityThreshold=Soglie di priorità dettagliate LogConfigHandler.detaildPriorityThresholdLong=Soglie di priorità dettagliate. Esempio: freenet:normal,freenet.node:minor LogConfigHandler.enabledLong=Impostare su 'falso' per disabilitare completamente il log MeaningfulNodeNameUserAlert.noNodeNick=Non è stato possibile trovare il nickname da utilizzare. Usare qui un indirizzo e-mail o un nickname IRC è generalmente una buona idea in quanto consente ai peer di identificare il nodo. (nota che soltanto i peer darknet elencati alla pagina Amici potranno vedere il nome del nodo, che resta invece invisibile ai peer Opennet) N2NTMToadlet.delayedTitle=Differito N2NTMToadlet.processingSend=Invio messaggio in corso N2NTMToadlet.sendMessage=Invia Messaggio Testuale Node.acceptSeedConnections=Se impostato su vero, il nodo accetterà connessioni dai nodi che intendono usare la nuova modalità insicura e li aiuterà a connettersi alla rete Freenet. Questo permette la connessione a qualsiasi nodo in possesso della referenza, ma limitata all'announcement: le richieste possono essere fatte solo ai nodi ottenuti tramite l'announcement (cio' potrebbe includere questo nodo, se non ha già molti Sconosiuti) Node.acceptSeedConnectionsShort=Essere un seednode? Node.alwaysAllowLocalAddresses=Sempre permettere la connessione a nodi via indirizzi locali? Node.alwaysAllowLocalAddressesLong=Se impostato su "vero" il nodo cercherà di connettersi ad altri nodi usando il loro indirizzo locale (localhost, LAN) oltre al loro indirizzo IP pubblico. Se questa opzione non e' impostata, si può comunque abilitarla separatamente per singoli peer darknet (ma non per i peer opennet). Impostare questa opzione se ci si vuole connettere ad altri nodi sulla stessa rete locale (LAN) o che girano sullo stesso computer, e non far caso alle referenze "bogus" ("scrà use") che possono far mandare al nodo pacchetti UDP alle macchine sulla rete locale. Node.assumeNATed=Assumi che la port non sia forwardata. Node.assumeNATedLong=Dare per scontato che la porta sia dietro NAT e non forwardata? In questo caso il nodo manderà handshake ogni 10-30 secondi. Node.buggyJVMTitle=Avvertennza JVM soggetta a 'bug' Node.databaseMemory=Memoria massima utilizzabile dal magazzino dati Node.databaseMemoryLong=Uso massimo della memoria del database contenente indici del magazzino dati (datastore). 0 significa nessun limite (non supera comunque il 30% circa della memoria massima) Node.deadlockWarning=ATTENZIONE: E' stato rilevato l'uso di Sun JVM con NPTL. Ciò può produrre il "congelamento" del nodo a causa della JVM che perde un lock. Per ovviare a tale inconveniente è necessatio disabilitare NPTL impostando la variabile ambientale LD_ASSUME_KERNEL=2.4.1. Le versioni più recenti di Freenet installer dovrebbero già esserne provviste; reinstallare, o modificare il file run.sh (https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/installer/installclasspath/run.sh). Su alcuni sistemi può essere necessario installare le pthreads libraries perché questo funzioni. Nota che il nodo cercherebbe di riavviarsi automaticamente se un tale deadlock occorresse, ma questa funzione non è ancora pienamente affidabile, e richiede tempo. Node.disablePHTLS=Disabilita HTL probabilistico Node.enableARKs=Abilita ARK? (NON DISABILITARE!) Node.enableARKsLong=Abilita ARK? (NON DISABILITARE!). Node.enablePacketCoalescing=Abilita coalescenza pacchetti? Node.enablePacketCoalescingLong=Ablilita coalescenza pacchetti? La coalescenza dei pacchetti aumenta l'efficienza della banda, ruduce l'uso di CPU e aumenta leggermente la resistenza all'analisi di traffico, al costo di una leggera latenza dei messaggi. Si consiglia di non disabilitare questa opzione. Node.enablePerNodeFailureTables=Abilita tabelle operazioni fallite per nodi? Node.enablePerNodeFailureTablesLong=Abilita reinstradamento automatico intorno ai nodi che hanno fallito una richiesta entro gli ultimi 10 minuti? Node.enableSwapQueueing=Abilita messa in coda di richieste di scambio? (NON DISABILITARE!) Node.enableSwapQueueingLong=Abilita lista d'attesa per richieste di swap? (NON DISABILITARE!) Node.enableSwapping=Abilita scambio di locazione (NON DISABILITARE) Node.enableSwappingLong=Abilita scambio di locazione? (NON DISABILITARE! Utile solo in alcune simulazioni). Node.enableULPRDataPropagation=Abilita propagazione dati ULPR? Node.enableULPRDataPropagationLong=Abilita propagazione rapida di chiavi richieste recentemente ai nodi che le hanno richieste quando i dati sono stati finalmente trovati? (Richieste Persistenti Ultra-Leggere) Node.inBWLimitLong=Limite dell'ampiezza di banda in entrata (bytes/sec); il nodo cerca di non eccedere tale limite; -1 siglifica quattro volte il limite impostato per l'ampiezza di banda in uscita (outputBandwidthLimit) Node.invalidStoreSize=Il magazzino dati non può essere di dimensioni inferiori a 32MB Node.maxOpennetPeersMustBeTwentyOrLess=Deve essere venti o minore Node.nodeDirLong=Directory contenente file relativi al nodo, per esempio la lista dei peer Node.nodeNameLong=Nickname del nodo. Visibile solo agli Amici Node.notUsingSunVM=E' stata rilevata una JVM ${vendor} ${version} che potrebbe influire sul corretto funzionamento del nodo. Se possibile, installare Sun java disponibile presso http://www.java.com/getjava Node.notUsingSunVMTitle=Il nodo non sta usando una JVM della Sun Node.notUsingWrapper=Il nodo sta girando senza il wrapper. Ciò è generalmente sconsigliabile. Il nodo non potrà riavviare sé stesso e quindi l'aggiornamento automatico non potrà funzionare. Inoltre, se la JVM se ne dovesse andare nel "limbo" non sarà possibile riavviare automaticamente nemmeno qiuella. Non verranno generati stack dump in alcuni posti e quindi debugging sarà più difficile. Node.notUsingWrapperTitle=Il nodo non sta usando il wrapper! Node.oneConnectionPerIPLong=Non permettere più di una connessione per indirizzo? Questo renderà leggermente più difficile eseguire un attacco connettendosi al nodo più volte con diverse identità in modo da dominare il routing (instradamento) di questo nodo e rendere più facile raccogliere dati con lo "harvesting" (lett: "il raccolto", in agricoltura). Abilitare questa opzione rende anche impossibile che un peer sia connesso al nodo sia su darknet che su opennet. Node.opennetEnabled=Abilita Modo Promiscuo (connette automaticamente a nodi non gestiti da utenti conosciuti ed affidabili) Node.opennetEnabledLong=AbilitaModo Promiscuo? Abilitando questa opzione il nodo scambierà automaticamente referenze on altri nodi. Ma questo significa anche che il fatto che su questo computer gira un nodo Freenet non sarà più un segreto e molti attacchi saranno più facili da eseguire. Conoscendo abbastanza gente che usa Freenet, si consiglia di continuare a connettersi soltanto ad utenti conosciuti ed addifabili (Amici) Node.passOpennetPeersThroughDarknetLong=Se impostata su "vero" referenze opennet verranno trasmesse attraverso peer darknet (ma MAI la referenza del nodo locale). In questo modo un nodo (nodo locale, o i suoi peer) può ottenere peer opennet dai suoi peer darknet. Questo è utile perché permette di riconnettersi in caso di perdita dei peer, per esempio dopo una lunga disconnessione, ma rende l'analisi del traffico leggermente più facile, quindi chi è paranoico dovrebbe disabilitare questa opzione. Node.storeDirectory=Directory magazzino dati (store) Node.storeSize=Dimensioni in bytes del magazzino dati (store) Node.storeType=Tipo di magazzino dati (store). NON TOCCARE!! Node.storeTypeLong=Tipo di datastore. Attualmente può essere un indice bdb (usa un BerkeleyDBFreenetStore per l'indice, e mette i dati in dei file su disco), o ram (indice e dati in RAM). Uso di ram riservato a persone competenti, e solo se c'e' abbastanza memoria per metterci tutti i dati (NOTA: in questo caso i dati NON verranno salvati all'arresto del nodo) Node.throttleLocalTraffic=Throttle traffico locale? Node.throttleLocalTrafficLong=Abilita throttle traffico locale? Abilitando questa opzione anche LAN e traffico localhost saranno soggetti alla limitazione di banda. Node.tooSmallMTU=MTU insufficiente Node.tooSmallMTULong=L' MTU della connessione sembra essere ${mtu} bytes. Freenet non può funzionare bene con un MTU minore di ${minMTU} bytes: le connessioni saranno inaffidabili e forse rallentate. Se possibile, si dovrebbe provvedere a risolvere il problema. NodeClientCore.couldNotFindOrCreateDir=Non è stato possibile trovare o creare la directory NodeClientCore.lazyResumeLong=Le richieste persistenti possono essere caricate durante l'avvio del nodo, oppure si possono scrivere i dati in memoria e caricarli completamente solo dopo che il processo di avvio è terminato. Ciò riduce tempo di avviamento ma fa maggior uso di memoria. NodeClientCore.persistentTempDirLong=Nome della directory dei file temporanei persistenti NodeClientCore.startingUp=Si prega di concedere a Freenet alcuni minuti per completare il processo di avviamento. Nel frattempo alcune funzioni non saranno disponibili e il nodo potrà risultare più lento del normale. NodeClientCore.startingUpTitle=Avviamento di Freenet in corso NodeClientCore.tempDir=Directory file temporanei NodeClientCore.tempDirLong=Nome della directory dei file temporanei NodeIPDetector.maybeSymmetric=Sembra che il nodo sia dietro una NAT simmetrica. Potrebbe trattarsi di problemi di connessione: se ci si trova dietro una NAT simmetrica ci si potrà probabilmente connettere soltanto con i nodi che sono raggiungibili da interenet. NodeStat.aggressiveGCLong=Permette di modificare l'intervallo di tempo intercorrente tra GC (Garbage Collection = "raccolta immondizia") e finalizzazione forzata. NON MODIFICARE a meno che non si sappia cosa si sta facendo! -1 significa : disabilita chiamata forzata a System.gc() e System.runFinalization() NodeUpdateManager.enabledLong=Verifica e scarica automaticamente nuove versioni di Freenet. Se impostatos su 'vero', le nuove versioni verranno scaricate ma non necessariamente installate. L'impostazione torna sempre su 'falso' se il nodo non gira all'interno del wrapper. NodeUpdateManager.noUpdateWithoutWrapper=Non è stato possibile completare l'aggiornamento perché il nodo non sta girando nel wrapper NotEnoughNiceLevelsUserAlert.content=Il nodo ha rilevato di stare operando ad un alto livello di nice. In mancanze di un numero sufficiente di livelli di nice, il nodo non potrà operare a pieno regime. Si prega di ridurre il livello di nice. (cercare PRIORITY nel file run.sh e ridurne il valore). Attualmente il nodo ha ${available} livelli a disposizione mentre avrebbe bisogno di ${required} livelli. NotEnoughNiceLevelsUserAlert.title=Numero di livelli Nice insufficiente! OpennetConnectionsToadlet.fullTitle=${counts} Sconosciuti (Peers non affidabili) di ${name} OpennetConnectionsToadlet.peersListTitle=I Miei Peer Opennet (nodi non affidabili aggiunti dal nodo) OpennetConnectionsToadlet.successTime=L'ultima volta che si è riusciti a richiamare una CHK dal nodo. PeerManagerUserAlert.clockProblem=${count} peer non riescono a connettersi perché il loro orologio di sistema differisce di oltre 24 ore da quello locale. Si prega di verificare che l'orologio di sistema del computer sia regolato sull'ora esatta. Regolazioni inaccurate dell'orologio causano molti problemi nel funzionamento dei meccanismi tra nodo e client. PeerManagerUserAlert.clockProblemTitle=Problema di sincronizzazione. PeerManagerUserAlert.connError=${count} peer non riescono a connettersi per motivi sconosciuti, forse per causa di 'bug' nel nodo o di una referenza di un nodo che e' corrotta. PeerManagerUserAlert.noConnsTitle=Nessuna connessione aperta PeerManagerUserAlert.noPeersDarknet=Questo nodo non ha peers ai quale connettersi e non può quindi funzionare normalmente. In teoria ci si dovrebbe connettere esclusivamente a persone che si conosce (per i paranoici: persone di cui ci si fida, per i non paranoici: persone con le quali si ha parlato). Per un corretto funzionamento c'e' bisogno di almeno tre peer connessi in ogni momento, idealmente 5-10. Ci si può connettere a irc.freenode.net canale #freenet-refs e chiedere chi vuole connettersi, ma è bene tenere presente che si è vulnerabili ad attacchi da parte dei peer (Speciamente in queste prime versioni alfa di Freenet 0.7...) VERIFICARE CHE L'ATRA PARTE AGGIUNGA LA REFERENZA ALLA SUA LISTA: LE CONNESSIONI "A SENSO UNICO" NON FUNZIONANO! PeerManagerUserAlert.noPeersTestnet=Questo nodo non ha peer ai quale connettersi e non può quindi funzionare normalmente. In teoria ci si dovrebbe connettere esclusivamente a persone che si conosce (per i paranoici: persone di cui ci si fida, per i non paranoici: persone con le quali si ha parlato). Per un corretto funzionamento c'e' bisogno di almeno tre peer connessi in ogni momento, idealmente 5-10. Trattandosi di un nodo testnet, ci si può connettere a irc.freenode.net canale #freenet-refs e chiedere chi vuole connettersi. PeerManagerUserAlert.oneConn=Questo nodo ha una sola connessione. Il rendimento ne risentirà in modo notevole, e l'utente non disporrà di anonimato e "negabilità plausibile" se quell' unico nodo al quale si è conessi dovesse essere operato da un avversario. Il nodo risulterà attaccato al network come una "foglia all' albero" e non contribuirà alla salute generale del network stesso. Per un corretto funzionamento del nodo è necessario che almeno tre peer e (idealmente 5-10) siano connessi in qualsiasi momento. PeerManagerUserAlert.tooHighBwlimitDelayTime=Questo nodo deve aspettare troppo a lungo la banda disponibile (${delay}ms > ${max}ms). Aumentare l'ampiezza di banda in uscita e/o rimuovere alcuni peer migliorerebbe la situazione. PeerManagerUserAlert.tooManyNeverConnected=Ben ${count} tra i peer di questo nodo non sono mai stati connessi, nemmeno una volta sola: . Non bisognerebbe aggiungere peer a meno che la propria referenza venga aggiunta a sua volta. In caso contrario sarà impossibile connettersi. PeerManagerUserAlert.tooManyNeverConnectedWithLink=${count} peer di questo nodo non sono mai stati connessi, nemmeno una volta sola. Non bisognerebbe aggiungere nuovi peers a meno che essi non aggiungano a loro volta ${link}your reference${/link}. Se ciò non avviene non sarà possibile stabilire una connessione. PeerManagerUserAlert.tooOldNeverConnectedPeersTitle=Peer mai connesso/i obsoleto/i PluginToadlet.failedToLoadPluginCheckClass=Non è stato possibile caricare il plugin richiesto. Verificare il nome del plugin, class, e URL se se ne è usata una. PproxyToadlet.Load=Carica PproxyToadlet.internalIDTitle=ID interna PproxyToadlet.unloadPluginWithName=Conferma terminazione ${name}? QueueToadlet.DUinProgress=Directory upload in corso QueueToadlet.completedUDirectory=Directory Upload Completati:(${size}) QueueToadlet.fileName=File QueueToadlet.noTaskOnGlobalQueue=Nessuna operazione in attesa nella coda globale in questo momento. QueueToadlet.notLoadedYet=Il nodo sta ancora caricando la lista delle richieste persistenti. Si prega di pazientare. QueueToadlet.notLoadedYetTitle=La Coda non è stata ancora caricata. QueueToadlet.priority0=emergenza QueueToadlet.uploadProgressbarNotAccurate=Il valore di questo indicatore progresso può essere falsato quando l'upload codifica ulteriori blocchi. QueueToadlet.warningUnsafeContentExplanation=Il file richiesto è di un tipo non ancora supportato dal filtro contenuti di Freenet e pertanto non sarà possibile filtrarlo. Ciò significa che aprire tale file potrebbe compromettere l'anonimato dell'utente RequestStarterGroup.schedulerCHKInserts=Policy di priorità dello scheduler (inserzioni CHK) RequestStarterGroup.schedulerCHKRequests=Policy di priorità dello scheduler (richieste CHK) RequestStarterGroup.schedulerSSKInserts=Policy di priorità dello scheduler (inserzioni SSK) RequestStarterGroup.schedulerSSKRequests=Policy di priorità dello scheduler (richieste SSK) RevocationKeyFoundUserAlert.text=E' stata rilevata la presenza sul network della chiave di revoca dell' aggiornamento automatico. Questo significa che il nostro sistema di aggiornamento automatico è stato probabilmente COMPROMESSO. L'aggiornamento automatico è stato conseguentemente disabilitato onde prevenire l'intallazione automatica di "robaccia". Si raccomanda di controllare la disponibilità di nuovi aggiornamenti al sito del progetto. Controllare che il sito non sia stato falsificato!. Il messaggio di revoca è il seguente: ${message}. SSL.enable=Attiva supporto SSL? SSL.enableLong=Attiva supporto SSL? SSL.keyPass=Password di private key access SSL.keyPassLong=Password di private key access SSL.keyStore=Nome e percorso di key store file SSL.keyStoreLong=Nome e percorso di key store file SSL.keyStorePass=Password per l'accesso di key store file SSL.keyStorePassLong=Password per l'accesso di key store file SSL.version=Versione di SSL SSL.versionLong=Versione di SSL, SSLv3 o TLSv1 (default SSLv3) SimpleToadletServer.advancedModeLong=Mostra informazioni cho possono interessare solo utenti avanzati o sviluppatori. Nella maggioranza dei casi dovrebbe essere impostata su 'falso' SimpleToadletServer.enableInlinePrefetch=Abilita pre-ricezione (prefetching) di immagini inlinea (inline)? SimpleToadletServer.enableInlinePrefetchLong=Questo potrebbe essere utile se il browser utilizza un numero ridotto di connessioni per comunicare con il nodo. D'altra parte potrebbe non esserlo. SimpleToadletServer.enableJSLong=Determina se FProxy può o meno fare uso di Javascript. Questa impostazione di solito va tenuta su 'falso'. Nota che i freesite non fanno uso di javascript nemmeno se qui abilitata. SimpleToadletServer.enablePersistentConnections=Abilita connessioni persistenti HTTP? (Leggere la descrizione) SimpleToadletServer.enablePersistentConnectionsLong=Non abilitare questa opzione tranne nel caso in cui il browser sia configurato per usare molte connessioni anche se sono persistenti. SimpleToadletServer.ssl=Abilitare ssl? SimpleToadletServer.sslLong=Abilitare ssl? StatisticsToadlet.ackOnlyBytes=Pacchetti Ack-only: ${total} StatisticsToadlet.adminBytes=Admin bytes: ${initial} messaggi iniziali, ${changedIP} Messaggi cambio IP, ${disconn} Notifiche di disconnessione, ${routingStatus} Stato dell'instradamento StatisticsToadlet.announceBytes=Output annuncio: ${total} StatisticsToadlet.authBytes=Configura connessione: ${total} output StatisticsToadlet.debuggingBytes=Debugging bytes: ${netColoring} colorazione rete, ${ping} ping, ${probe} richieste probe, ${routed} messaggi di testo instradati. StatisticsToadlet.insertOutput=Output inserzione (carico utile escluso): CHK ${chk} SSK ${ssk}. StatisticsToadlet.javaVersion=Versione Java: ${version} StatisticsToadlet.noRequests=Il nodo non sta elaborando alcuna richiesta in questo momento. StatisticsToadlet.nodeToNodeBytes=Messaggi da nodo a nodo: ${total} StatisticsToadlet.offerReplys=Risposte in corso alle offerte ricevute: ${chk} CHK, ${ssk} SSK. StatisticsToadlet.offeredKeyOutput=Chiavi offerte: chiavi in corso di spedizione ${total}, offerte in corso di spedizione ${offered} StatisticsToadlet.payloadOutput=Output Carico Utile: ${total} (${rate}/second) (${percent}%) StatisticsToadlet.priority=Priorità StatisticsToadlet.requestOutput=Output richiesta (escluso carico utile): CHK ${chk} SSK ${ssk}. StatisticsToadlet.resendBytes=Bytes rispediti: ${total} StatisticsToadlet.routingDisabled=Indirizzamento traffico sospeso (il nodo è attualmente connesso ma una delle due parti non accetta l'indirizzamento di traffico) StatisticsToadlet.routingDisabledShort=Indirizzamento Traffico Sospeso StatisticsToadlet.running=In funzione StatisticsToadlet.swapOutput=Output Scambio: ${total}. StatisticsToadlet.threadsByPriority=Thread in ordine di prorità StatisticsToadlet.totalOverhead=Totale overhead di non-richieste: ${rate}/sec (${percent}%). StatisticsToadlet.unaccountedBytes=Altro output: ${total} (${percent}%) StatisticsToadlet.uomBytes=Output Aggiornamento: ${total} StatisticsToadlet.waiting=In attesa TextModeClientInterfaceServer.ssl=Abilitare ssl? TextModeClientInterfaceServer.sslLong=Abilitare ssl? TimeSkewDetectedUserAlert.title=Discrepanza temporale rilevata! ToadletContextImpl.cannotParseContentLengthWithError=Impossibile interpretare contenuto-lunghezza: ${error} UpdateDeployContext.cannotUpdateNoExtJar=Freenet-ext.jar non trovata in wrapper.conf: (freenet.jar trovata: ${mainFilename}) UpdateDeployContext.cannotUpdateNoMainJar=Non è stato possibile trovare freenet.jar in wrapper.conf (freenet-ext.jar non trovata: ${extFilename}) UpdatedVersionAvailableUserAlert.clickToUpdateASAP=Clicca qui sotto per aggiornare il nodo dopo la verifica dell'aggiornamento. UpdatedVersionAvailableUserAlert.clickToUpdateNow=Clicca qui sotto per aggiornare il nodo immediatamente. UpdatedVersionAvailableUserAlert.fetchingNewExt=E' in corso il download di una nuova versione di Freenet (extra jar versione ${extVersion}). UserAlert.reset=Reset WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkSubTitle=Conferma Aggiunta Sgnalibro WelcomeToadlet.confirmExternalLinkWithURL=Confermare che l'indirizzo da visitare sia ${url}. ATTENZIONE: Si sta per lasciare FREENET! Cliccare su questo link METTERA' in serio pericolo l'anonimato dell'utente. Si raccomanda vivamente di non farlo. WelcomeToadlet.confirmFIN=Inserire il messaggio Frost seguente? WelcomeToadlet.splitfileErrorLabel=Errore specifico splitfile: WelcomeToadlet.updating=Il nodo Freenet è stato aggiornato e sarà ora riavviato automaticamente. Il processo di riavvio può durare fino a dieci minuti perchè il nodo prima di aggiornare deve controllare se sia presente una chiave di revoca. End
_______________________________________________ Devl mailing list [email protected] http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl
