Attached - ITA translation updated to r19812
Latest strings changed to match the translation style that I used so far.
Contacted the guy who sent those strings, explained what was wrong with
them and thanked for the work.
L.
Announcer.announceAlertIntro=Il nodo sta cercando di connettersi con i seednode
ed annunciare sé stesso all' OpenNet (network di Sconosciuti). Possono essere
necessari alcuni minuti per completare l'operazione.
Announcer.announceAlertNoSeednodes=Non e' stato trovato il file seednodes.fref
e quindi il nodo non può connettersi automaticamente ad Opennet. Aggiungere
alcuni nodi manualmente o scaricare il file seednodes da
http://downloads.freenetproject.org/alpha/opennet/ .
Announcer.announceAlertTitle=Announce Nodo
Announcer.announceDetails=Il nodo ha recentemente inoltrato
${recentSentAnnouncements} annunci, ${runningAnnouncements} dei quali ancora in
corso, ed aggiunto ${addedNodes} nodi (${refusedNodes} nodi hanno rifiutato la
connessione). In questo momento il nodo è connesso a ${connectedSeednodes}
seednode e sta cercando di connettersi ad altri ${disconnectedSeednodes}.
Announcer.announceDisabledTooOld=Il nodo è oodo obsoleto ed inadatto alla
connessione con la rete Freenet attuale. L'annuncio è stato diabilitato in
quanto comunque inutile. Si prega di aggiornare il nodo appena possibile
(auto-aggiornamento potrebbe essere in attesa di input o disabilitato)
Announcer.announceDisabledTooOldShort=Il nodo non riesce a connettersi alla
rete perché la versione di Freenet utilizzata è obsoleta. Si prega di
eseguire l'aggiornamento.
Announcer.announceDisabledTooOldTitle=Annuncio disabilitato (obsoleto)
Announcer.announceLoading=Il nodo sta caricando il file seednodes in modo da
poter provare ad annunciare al resto della rete. Announcement può richiedere
alcuni minuti.
Announcer.coolingOff=per i prossimi ${time} secondi, il nodo aspetterà che i
nodi che ha annunciato si connettano; se non ci saranno abbastanza nodi
proverà con un altro nodo.
BookmarkEditorToadlet.addBookmark=Aggiungi Segnalibro
BookmarkEditorToadlet.addDefaultBookmarks=Ri-aggiungi segnalibri originali
BookmarkEditorToadlet.addNewCategory=Aggiungi nuova categoria
BookmarkEditorToadlet.bookmarkDoesNotExist=Il segnalibro "${bookmark}" non
esiste.
BookmarkEditorToadlet.deleteBookmarkConfirm=Conferma eliminazione di ${bookmark}
BookmarkEditorToadlet.myBookmarksTitle=I Miei Segnalibri
BookmarkEditorToadlet.pasteOrCancel=Clicca su un'icona 'incolla' o cancella.
BookmarkEditorToadlet.urlDecodeError=Errore nella decodifica della URL
BookmarkItem.unnamedBookmark=Segnalibro Senza Nome
BuildOldAgeUserAlert.tooOld=Il software di questo nodo è antecedente alla più
vecchia versione (Build #${lastgood}) utilizzabile dai peer aggiornati ai quali
si cerca di connettersi. E' necessario aggiornare il nodo al più presto
possibile; non sarà possibile connettersi ai peer etichettati "TROPPO RECENTE"
finché il nodo non sarà stato aggiornato (il nodo va tenuto aggiornato o si
rischia di essere esclusi dalla rete Freenet)
BuildOldAgeUserAlert.tooOldShort=Il nodo sta utilizzando una versione obsoleta
di Freenet, che rende imossibile collegarsi alla rete. Si prega di eseguire
l'aggiornamento al più presto possibile.
BuildOldAgeUserAlert.tooOldTitle=Versione obsoleta
CSSTokenizerFilter.deletedUnmatchedChar=Ignorato char non corrispondente:
CSSTokenizerFilter.deletedUnofficialIdent=Eliminata ident ufficiosa
CSSTokenizerFilter.deletedUnofficialIdentWithURL=Eliminata ident ufficiosa con
url
CSSTokenizerFilter.supplementalCharsNotSupported=CARATTERI UCS-4 OLTRE 0xFFFF
NON SUPPORTATI!
[EMAIL PROTECTED] sconosciuto:
ClockProblemDetectedUserAlert.shortText=Freenet non può connettersi perché
l'orologio del computer non è sincronizzato.
ClockProblemDetectedUserAlert.text=Freenet ha rilevato che l'orologio di
sistema (ora e data) non è regolato correttamente. Il nodo non potrÃ
funzionare correttamente finchè non sarà stato riavviato dopo aver regolato
l'orologio.
ClockProblemDetectedUserAlert.title=L'orologio del computer non è regolato
correttamente.
ConfigToadlet.appliedFailureExceptions=Le modifiche alla configurazione sono
state applicate con le seguenti eccezioni:
ConfigToadlet.appliedFailureTitle=Configurazione Non Applicata!
ConfigToadlet.logger=log
ConfigToadlet.modeAdvanced=Opzionni di configurazione avanzate
ConfigToadlet.modeSimple=Opzioni di configurazione Semplici
ConfigToadlet.possibilitiesTitle=Scegli Azione:
ConfigToadlet.ssl=SSL (il cambiamento non influisce sui server attivi, il
riavviamento è necessario)
ConfigToadlet.node.scheduler=nodo.schedulatore
ConnectionsToadlet.nodeStatus.BURSTING=BURST
ConnectionsToadlet.nodeStatus.DISCONNECTING=DISCONNESSIONE IN CORSO
ConnectionsToadlet.nodeStatus.ROUTING DISABLED=NON STA INSTRADANDO TRAFFICO
ConnectivityToadlet.sentReceivedTitle=Pacchetti ricevuti/trasmessi
ContentDataFilter.unknownCharset=La pagina che sta per essere visualizzata
utilizza un formato di caratteri (chaset) di tipo sconosciuto. Questo rende
impossibile filtrare la pagina, il che potrebbe a sua volta compromettere
l'anonimato dell'utente.
DarknetConnectionsToadlet.backedOff=Connesso ma respinto: Il nodo è connesso a
questi peer ma la la connessione viene rifiutata e quindi i peer in questione
non vengono al momento utilizzati per l'instradamento delle richieste
DarknetConnectionsToadlet.busy=Occupati: Questi peer sono connessi ma ci
comunicano di essere troppo occupati per poter aggiungere le nostre richieste a
quelle già presenti quindi non vengono temporaneamente utilizzati per
l'instradamento.
DarknetConnectionsToadlet.busyShort=Occupati
DarknetConnectionsToadlet.clockProblem=L'orologio di sitema e l'orologio del
nodo differiscono di oltre 24 ore. La connessione è stata disabilitata perché
questo può causare problemi con l'aggiornamento e con i client.
DarknetConnectionsToadlet.clockProblemShort=Problema di sincronizzazione
orologio
DarknetConnectionsToadlet.confirmRemoveNode=Conferma rimozione di
"+peerNodes[i].getName()+" ? Rimuovere un nodo che è stato disconnesso per
meno di una settimana non è consigliabile; si consiglia attendere ancora un
po', considerando che potrebbe trattarsi di un problema temporaneo, e che ci
sono utenti che non hanno la possibilità lasciar girare il proprio nodo giorno
e notte.
DarknetConnectionsToadlet.darknetFnpPort=Darknet FNP: ${port}/UDP (usata per
connessioni a peer affidabili. Forwardare se possibile)
DarknetConnectionsToadlet.enterDescription=Inserisci descrizione:
DarknetConnectionsToadlet.failedToAddNodeInternalError=Impossibile interpretare
il testo dato comereferenza di un nodo Freenet. Si prega di riportare agli
sviluppatori quanto segue:
DarknetConnectionsToadlet.failedToAddNodeTitle=Non è Stato Possibile
Aggiungere il Nodo
DarknetConnectionsToadlet.fileReference=Seleziona il file contenente la
referenza:
DarknetConnectionsToadlet.fullTitle=${counts} Amici (peer affidabili) di ${name}
DarknetConnectionsToadlet.myFriends=I Miei Amici (peer affidabili aggiunti da
me)
DarknetConnectionsToadlet.nameClickToMessage=Nome del nodo. Clicca sul nome per
mandare un messaggio a questo peer:
DarknetConnectionsToadlet.noPeersWithHomepageLink=Freenet non può funzionare
perché non sono ancora stati aggiunti dei peer ai quali collegarsi. Alla
pagina ${link}node homepage${/link}, in alto, si può leggere come fare.
DarknetConnectionsToadlet.nodePortsTitle=Porte utilizzate dal Nodo
DarknetConnectionsToadlet.opennetFnpPort=Opennet FNP: ${port}/UDP (usata per
connessioni a peer non affidabili, cioè Sconosciuti. Forwardare se possibile)
DarknetConnectionsToadlet.pasteReference=Incolla la referenza qui (il nodo
elliminerà automaticamente le parti aggiunte da chat clients, p.es. <toad_>) :
DarknetConnectionsToadlet.remove=Elimina!
DarknetConnectionsToadlet.routingDisabled=Non sta instradando traffico: (la
connessione tra nodo locale e remoto è attiva ma uno dei due rifiuta di
instradare traffico)
DarknetConnectionsToadlet.routingDisabledShort=Non sta instradando traffico
DarknetConnectionsToadlet.seedClients=Nodi per i quali il nodo locale sta
facendo da seednode.
DarknetConnectionsToadlet.seedClientsShort=Seeding per
DarknetConnectionsToadlet.seedServers=Nodi attualmente usati come seednode.
DarknetConnectionsToadlet.seedServersShort=Nodi seed
DarknetConnectionsToadlet.sendMessageTitle=Invia Messaggio di Testo da Nodo a
Nodo (N2NTM)
DarknetConnectionsToadlet.statusTitle=Status
DarknetConnectionsToadlet.tooOldShort=Obsoleti
DarknetConnectionsToadlet.triedToAddSelf=Non è possibile aggiungere il proprio
stesso nodo ad una lista di peer remoti.
DarknetConnectionsToadlet.urlReference=Inserire qui la URL della referenza:
ExtOldAgeUserAlert.extTooOldShort=Il file freenet-ext.jar è obsoleto. Si prega
di aggiornarlo.
FProxyToadlet.backToFProxy=${link}Clicca qui${/link} per andare alla homepage
di FProxy
FProxyToadlet.filenameLabel=File:
FProxyToadlet.openAsText=${link}Clicca qui${/link} per aprire il file come
testo 'liscio' (plain text) . Questo non dovrebbe essere pericoloso ma la
visualizzazione può risultare disturbata.
FProxyToadlet.openPossRSSAsPlainText=${link}Clicka qui${/link} per aprire il
file come testo 'liscio' (plain text) (ciò ${bold}può rappresentare un
pericolo${/bold} se si sta usando IE7 o FF2).
FProxyToadlet.openPossRSSForceDisk=${link}Clicca qui${/link} per cercare di
costringere il browser a scaricare il file su disco (${bold}Può essere
pericoloso se si sta usando Firefox 2.0.0${/bold} ; il problema dovrebbe essere
risolto in 2.0.1).
FProxyToadlet.openRSSAsRSS=${link}Clicca qui${/link} per aprire il file come
RSS (ciò ${bold}rappresenta un pericolo${/bold} se l'autore del sito è mal
intenzionato, perché il filtraggio di RSS in Freenet non è ancora stato
implementato).
FProxyToadlet.openRSSForce=${link}Clicca qui${/link} per aprire il file come
${mime} (ciò ${bold}può costituire un pericolo${/bold} se si usa IE7 o FF2).
FProxyToadlet.opennet=gestisci connessioni non affidabili
FcpServer.allowedHostsFullAccessLong=Indirizzi IP ai quali e' consentito pieno
accesso al nodo. I client su questi IP possono riavviare il nodo,
riconfigurarlo ecc. Attenzione: a *tutti* I client e' consentito di fare I/O
diretto sul disco
FcpServer.assumeUploadDDAIsAllowedLong=Presumere che l'upload DDA Sia permesso?
Se impostato su 'falso', bisognerà fare una TestDDARequest prima di ogni
accesso DDA.
FcpServer.cannotStartOrStopOnTheFly=Non è possibile arrestare il server FCP
"al volo"
FcpServer.downloadsFileCanCreateCannotReadOrWrite=Il file è stato creato ma
non è possibile leggerlo e scriverlo
FcpServer.downloadsFileExistsCannotReadOrWrite=Il file esiste ma non è
possibile leggerlo e scriverlo
FcpServer.downloadsFileIsDirectory=Nome non valido per una lista di download:
si tratta di una directory
FcpServer.filenameToStorePData=File contenente download persistenti
FcpServer.filenameToStorePDataLong=File contenente download persistenti.
FcpServer.ssl=Abilitare ssl?
FcpServer.sslLong=Abilitare ssl?
FetchException.longError.22=Volume dei metadati troppo grande
FetchException.longError.9=Troppe redirezioni (troppa ricorsività )
FetchException.shortError.10=Non in archivio
FetchException.shortError.22=Volume di metadati troppo grande
FileOffer.failedReceiveShort=Trasferimento di ${filename} da ${node} fallito.
FileOffer.offeredFileShort=Il peer ${node} ha inviato il file ${filename}.
FileOffer.succeededReceiveShort=${filename} è stato ricevuto da ${node}.
FirstTimeWizardToadlet.bandwidthLimitLong=Scegliere il tipo di connessione e la
velocità dal drop-down menu.
FirstTimeWizardToadlet.chooseNodeNameLong=Inserire un nome per il nodo. Il nome
sarà visibile ai peer darknet, quelli manualmente aggiunti dall'utente, e non
sarà visibile dai peer opeennet (aggiunti automaticamente) . Si consiglia di
usare il proprio nickname IRC possibilmente con un'informazione per il
conctatto in modo da essere reperibili in caso di problemi ("Mario Rossi [EMAIL
PROTECTED]").
FirstTimeWizardToadlet.clickContinue=Clicca qui per continuare.
FirstTimeWizardToadlet.connectToStrangers=Connetti a sconosciuti?
FirstTimeWizardToadlet.continueEnd=Clicca qui per cominciare ad usare Freenet!
FirstTimeWizardToadlet.datastoreSize=Dimensioni magazzino dati (datastore)
FirstTimeWizardToadlet.datastoreSizeLong=Selezionare le dimensione desiderata
per il file di immagazzinaggio dati (datastore). Il datastore funziona come una
cache. Immagazzinare dati per il network aumenta il volume di scambio quando i
file sono molto richiesti. Più spazio ci si può permettere di dedicare a
Freenet e meglio è per la comunità . Un datastore di grosse dimensioni aumenta
notevolmente la velocità del nodo.
FirstTimeWizardToadlet.enableOpennet=Connettersi automaticamente a nodi non
affidabili gestiti da sconosciuti?
FirstTimeWizardToadlet.fivePercentDisk=(= 5% di spazio libero su disco)
FirstTimeWizardToadlet.homepageTitle=Configurazione Automatica Freenet
FirstTimeWizardToadlet.isNetworkTrustedLong=La rete locale è affidabile?
Rispondendo di si a questa domanda, tutti i servizii forniti dal nodo Freenet
saranno pienamente accessibili da chiunque sul network suddetto. E' possibile
configurare un accesso più selettivo attraverso la pagina "configurazione"
dopo aver completato questo wizard.
FirstTimeWizardToadlet.memoryLimit=Uso di memoria
FirstTimeWizardToadlet.memoryLimitLong=Specifica il valore massimo della
memoria utilizzabile da Freenet. Il nodo ha bisogno di più memoria se ci sono
molti file in coda per il download/upload. Si raccomanda di non impostare
questa opzione per un valore inferiore a 128MB tranne nel caso in cui la
memoria totale a disposizione sia veramente poca. Se il computer ha 1GB di
memoria RAM o più, si consiglia di usare almeno 256MB. Il cambiamento avrÃ
effetto dopo aver riavviato Freenet.
FirstTimeWizardToadlet.opennetNo=Si, ho almeno 5 amici che usano Freenet e
aggiungerò i loro dati alla pagina degli Amici.
FirstTimeWizardToadlet.opennetWarning=Freenet potrebbe essere illegale in
alcuni paesi perché rende possibile comunicazione anonima e non censurabile
garantendo la libertà di espressione. In tal caso è bene NON connettersi
degli sconosiuti in quanto ciò faciliterebbe la scoperta dell'esistenza del
nodo; connettersi invece ad amici (possibilmente fidà ti). Freenet è ancora in
corso di sviluppo e gli autori non possono garantire la sicurezza degli utenti!
In particolare, i peer a cui ci si connette ${bold}potrebbero${/bold} essere
capaci di spiare le nostre richieste
FirstTimeWizardToadlet.opennetYes=No, voglio che il nodo trovi automaticamente
degli sconosciuti ai quali connettersi.
FirstTimeWizardToadlet.step1Title=Configurazione Automatica Freenet - Amici e
Sconosciuti
FirstTimeWizardToadlet.step2Title=Configurazione Automatica Freenet - Inserire
un nome per il nodo
FirstTimeWizardToadlet.step3Title=Configurazione automatica di Freenet - Limiti
ampiezza di banda
FirstTimeWizardToadlet.step4Title=Freenet first time wizard! - Dimensioni
magazzino dati (datastore)
FirstTimeWizardToadlet.step5Title=Configurazione Automatica Freenet -
Configurazione rete
FirstTimeWizardToadlet.step6Title=Configurazione Automatica Freenet -
Congratulazioni, il nodo è ora configurato.
FirstTimeWizardToadlet.tenPercentDisk=(= 10% di spazio libero su disco)
FirstTimeWizardToadlet.warningTitle=Avvertenza!
FirstTimeWizardToadlet.welcomeInfoboxContent1=Benvenuti nella Configurazione
Automatica Freenet, che vi permetterà di configurare Freenet e cominciare ad
usarlo velocemente e facilmente.
FirstTimeWizardToadlet.welcomeInfoboxTitle=Benevenuti in Configurazione
Automatica Freenet
FirstTimeWizardToadlet.memory.128M=128Mb - Il minimo indispensabile
FirstTimeWizardToadlet.memory.192M=192Mb - Default ragionevole.
FirstTimeWizardToadlet.memory.256M=256Mb - Per computer con almeno 1GB di RAM
FirstTimeWizardToadlet.memory.512M=512Mb - per computer con moltissima memoria
RAM
FirstTimeWizardToadlet.memory.64M=64MB - Usare solo in caso di estrema
necessitÃ
GIFFilter.notGif=Il file che si sta cercando di richiamare non è una GIF.
Potrebbe trattarsi di un file in un altro formato, ed il browser potrebbe fare
qualcosa di pericoloso a cause della confusione generata dalla mancata
corrispondenza; il file è stato pertanto bloccato.
GIFFilter.tooShort=Il file è troppo piccolo per essere una GIF.
IPDetectorPluginManager.direct=Il computer sembra essere direttamente connesso
a Internet, dovrebbe essere quindi possibile connettersi con qualunque nodo
Freenet.
IPDetectorPluginManager.forwardPortMaybeForwarded=Sembra che il nodo si trovi
dietro una NAt di qualche tipo (vedi pagina connettività per i dettaglil). Se
possibile, bigognerebbe configurare il forward per la porta ${port} UDP (non
TCP) allo scopo di migliorare la connettività . E' possibile comunque che ciò
sia già stato fatto: occorre un po' di tempo perché Freenet rilevi il port
forward. Clicca ${link}qui${/link} per maggiori informazioni.
IPDetectorPluginManager.forwardPortNotForwarded=Sembra che il nodo si trovi
dietro una NAt di qualche tipo (vedi pagina connettività per i dettaglil). Se
possibile, bigognerebbe configurare il forward per la porta ${port} UDP (non
TCP) allo scopo di migliorare la connettività . Sembra che ciò non sia stato
fatto, anche occorre un po' di tempo perché Freenet rilevi il port forward.
Clicca ${link}qui${/link} per maggiori informazioni
IPDetectorPluginManager.forwardPortShortMaybeForwarded=Si prega di configurare
il forward della porta ${port} UDP (questo potrebbe essere già stato fatto, ma
non ancora rilevato)
IPDetectorPluginManager.forwardPortShortNotForwarded=Si prega di configurare il
forward per la porta ${port} UDP .
IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsMaybeForwarded=Sembra che il nodo si
trovi dietro una NAt di qualche tipo (vedi pagina connettività per i
dettaglil). Se possibile, bigognerebbe configurare il forward per la porta
${port} UDP (non TCP) allo scopo di migliorare la connettività . E' possibile
comunque che ciò sia già stato fatto: occorre un po' di tempo perché Freenet
rilevi il port forward. Clicca ${link}qui${/link} per maggiori informazioni
IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsNotForwarded=Pare che il nodo sia dietro
una NAT (controllare la pagina connettività per i dettagli). PSe possibile si
dovrebbe configurare il forward per le porte ${port1} e ${port2} UDP (non TCP),
allo scopo di migliorare la connettività . Sembra che il forward delle porte
non sia attivo, anche se Freenet non può determinarlo per certo. Controllare
${link}qui${/link} per ulteriori informazioni.
IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsShortMaybeForwarded=Configurare il
forward perle porte ${port1} e ${port2} UDP (potrebbe essere già stato fatto).
IPDetectorPluginManager.forwardTwoPortsShortNotForwarded=Si prega di
configurare il forward per le porte ${port1} e ${port2} UDP.
IPDetectorPluginManager.fullConeTitle=Rilevato full cone NAT
IPDetectorPluginManager.maybeAlreadyForwarded=Potrebbe essere già stato fatto
(è difficile per Freenet determinarlo).
IPDetectorPluginManager.portForwardHelpURL=http://wiki.freenetproject.org/FirewallAndRouterIssues
IPDetectorPluginManager.portRestricted=La connessione a Internet sembra
avvenire attraverso una NAT a porte ristrette (router). Il nodo potrÃ
connettersi a quasi tutti gli altri nodi ma non a quelli dietro NAT simmetrica.
IPDetectorPluginManager.portRestrictedTitle=Port restricted cone NAT rilevata
IPDetectorPluginManager.restricted=La connessione a Internet sembra avvenire
attraverso un "restricted cone" NAT (router). Dovrebbe essere comunque
possibile connettersi alla maggior parte dei nodi Freenet.
IPDetectorPluginManager.restrictedTitle=E' stato rilevato un restricted cone NAT
IPDetectorPluginManager.suggestForwardPort=Potrebbe essere necessario
configurare il 'port forwarding' per la porta (Porta UDP numero ${port})
manualmente. Vedi: http://wiki.freenetproject.org/FirewallAndRouterIssues
(disponibile solo in inglese, per ora).
IPDetectorPluginManager.suggestForwardTwoPortsWithLink=Potrebbe essere
necessario configurare manualmente ${link}il forward delle porte${/link} Per
porte nummero ${port1} e ${port2}, UDP. (questo messaggio può in alcuni casi
continuare ad apparire per un po' di tempo dopo aver configurato il forward)
IPDetectorPluginManager.symmetric=Dai rilevamenti appare che il nodo potrebbe
trovarsi dietro una NAT simmetrica o un firewall. Probabilmente, sarÃ
possibile connettersi ad utenti connessi direttamente a internet o dietro
restricted cone NAT
IPDetectorPluginManager.symmetricPS=Il nodo si trova dietro una NAT simmetrica.
Queta è una situazione particolarmente particolarmente problematica: è
necessario configurare il forward delle porte. In caso contrario potrebbe
risultare impossibile connettersi alla maggioranza dei nodi.
IPUndetectedUserAlert.detecting=Freenet sta cercando in questo momento di
rilevare l'indirizzo IP esterno. Il protrarsi della durata di questa operazione
oltre il limite di pochi minuti è indicativo di problemi.
IPUndetectedUserAlert.detectingShort=Indirizzo IP esterno in corso di
rilevamento.
IPUndetectedUserAlert.detectingWithConfigLink=Freenet sta rilevando l'indirizzo
IP esterno. Se l'operazione dura più di qualche minuto si può presumere che
qualcosa non stia andando come dovrebbe e si può provare ad usare il
Suggerimento Temporaneo per l'Indirizzo IP ${link}parametro di
configurazione${/link}.
IPUndetectedUserAlert.suggestForwardPort=Sarebbe opportuno configurare il port
forward sul router per le porte ${port1} e ${port2} (UDP) in modo da facilitare
le connessioni.
IPUndetectedUserAlert.suggestForwardTwoPorts=Sarebbe opportuno configurare il
port forward sul router per le porte ${port1} e ${port2} (UDP) in modo da
facilitare le connessioni.
IPUndetectedUserAlert.unknownAddress=Non è stato possibile rilevare
l'indirizzo IP esterno (o l'indirizzo IP del NAT box o del firewall). Si può
comunque scambiare refs con altri utenti, ma sarà possibile connettersi
solamente a nodi che non si trovino a loro volta dietro NAT o firewall. Non
appaena ci si sarà connessi in questo modo ad almeno un altro utente, sarÃ
possibile determinare l'indirizzo IP esterno. Si può suggerire al nodo
l'indirizzo IP esterno usando 'Suggerimento Temporaneo per l'Indirizzo IP'
${link}parametro di configurazione${/link}
IPUndetectedUserAlert.unknownAddressShort=Non è stato possibile rilevare
l'indirizzo IP. Potrebbero verificarsi problemi di connessione.
IPUndetectedUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet non ha potuto
rilevare l'indirizzo IP esterno (o l'indirizzo IP del NAT box o firewall). E'
comunque possibile scambiare referenze con altri utenti, ma la connessione
avverrà soltanto se l'altra parte non è a sua volta dietro NAT o firewall.
Appena connesso ad almeno un utente in questo modo, Freenet riuscità a
determinare l'indirizzo IP esterno.E' possibile suggerire al nodo l'IP esterno
usando il campo 'suggerimento provvisorio per l'indirizzo IP' ${link}parametro
di configurazione${/link}. Sarebbe inlotre auspicabile configurare il forward
UDP per la porta ${port} sul router, in modo da rendere più facili le
connessioni
InsertException.shortError.12=Errore nel formato del binary blob
InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddress=Freenet ha rilevato che il
valore attualmente in uso per ipAddessOverride non è valido in quanto non
conforme alla sintassi appropriata per un hostname né per un indirizzo IPv4 o
IPv6 (in accordo con l'implementazione corrente della funzione che controlla la
sintassi per indirizzi IPv6)
InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressShort=L' indirizzo IP impostato
manualmente (ipAddressOverride) non funziona. si prega di correggerlo.
InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressTitle=Valore Override Indirizzo
non Valido
InvalidAddressOverrideUserAlert.unknownAddressWithConfigLink=Freenet ha
rilevato che il valore attualmente in uso per ipAddessOverride non è valido in
quanto non conforme alla sintassi appropriata per un hostname né per un
indirizzo IPv4 o IPv6 (in accordo con l'implementazione corrente della funzione
che controlla la sintassi per indirizzi IPv6) E' possibile correggere l'
Override indirizzo IP ${link}configuration parameter${/link}.
JPEGFilter.notJpeg=Le dimensioni del file che si sta cercando di richiamare
sono troppo ridotte perché possa trattarsi di un'immagine JPEG. Potrebbe
essere un file in un altro formato e il browser potrebbe fare qualcosa di
sbagliato a causa della mancata corrispondenza; il file è stato pertanto
bloccato.
KnownUnsafeContentTypeException.dangerousMetadata=Contenuto di questo tipo può
includere metadati, i quali possono essere visualizzati da alcuni browser o con
l'aiuto di altri programmi: i metadati possono contenere link o immagini
caricate direttamente da internet, che possono compromettere l'anonimato.
LocalFileInsertToadlet.dirCannotBeRead=Non è stato possibile leggere dalla
directory "${path}".
LocalFileInsertToadlet.listingTitle=Listing di ${path}
LogConfigHandler.detaildPriorityThreshold=Soglie di priorità dettagliate
LogConfigHandler.detaildPriorityThresholdLong=Soglie di priorità dettagliate.
Esempio: freenet:normal,freenet.node:minor
LogConfigHandler.enabledLong=Impostare su 'falso' per disabilitare
completamente il log
MeaningfulNodeNameUserAlert.noNodeNick=Non è stato possibile trovare il
nickname da utilizzare. Usare qui un indirizzo e-mail o un nickname IRC è
generalmente una buona idea in quanto consente ai peer di identificare il nodo.
(nota che soltanto i peer darknet elencati alla pagina Amici potranno vedere il
nome del nodo, che resta invece invisibile ai peer Opennet)
N2NTMToadlet.delayedTitle=Differito
N2NTMToadlet.processingSend=Invio messaggio in corso
N2NTMToadlet.sendMessage=Invia Messaggio di Testo da Nodo a Nodo (N2NTM)
Node.acceptSeedConnections=Se impostato su vero, il nodo accetterà connessioni
dai nodi che intendono usare la nuova modalità insicura e li aiuterà a
connettersi alla rete Freenet. Questo permette la connessione a qualsiasi nodo
in possesso della referenza, ma limitata all'announcement: le richieste possono
essere fatte solo ai nodi ottenuti tramite l'announcement (cio' potrebbe
includere questo nodo, se non ha già molti Sconosiuti)
Node.acceptSeedConnectionsShort=Essere un seednode?
Node.alwaysAllowLocalAddresses=Sempre permettere la connessione a nodi via
indirizzi locali?
Node.alwaysAllowLocalAddressesLong=Se impostato su "vero" il nodo cercherà di
connettersi ad altri nodi usando il loro indirizzo locale (localhost, LAN)
oltre al loro indirizzo IP pubblico. Se questa opzione non e' impostata, si
può comunque abilitarla separatamente per singoli peer darknet (ma non per i
peer opennet). Impostare questa opzione se ci si vuole connettere ad altri nodi
sulla stessa rete locale (LAN) o che girano sullo stesso computer, e non far
caso alle referenze "bogus" ("scrà use") che possono far mandare al nodo
pacchetti UDP alle macchine sulla rete locale.
Node.assumeNATed=Presumere che la porta non sia forwardata.
Node.assumeNATedLong=Dare per scontato che la porta sia dietro NAT e non
forwardata? In questo caso il nodo manderà handshake ogni 10-30 secondi.
Node.buggyJVMShort=Freenet sta attualmente utilizzando Java versione
${version}, che è notoriamente afflitta da p'bug' pericolosi. Si prega di
aggiornare Java al più presto possibile.
Node.buggyJVMTitle=Avvertennza JVM soggetta a 'bug'
Node.databaseMemory=Memoria massima utilizzabile dal magazzino dati
Node.databaseMemoryLong=Uso massimo della memoria del database contenente
indici del magazzino dati (datastore). 0 significa nessun limite (non supera
comunque il 30% circa della memoria massima)
Node.deadlockWarning=ATTENZIONE: E' stato rilevato l'uso di Sun JVM con NPTL.
Ciò può produrre il "congelamento" del nodo a causa della JVM che perde un
lock. Per ovviare a tale inconveniente è necessatio disabilitare NPTL
impostando la variabile ambientale LD_ASSUME_KERNEL=2.4.1. Le versioni più
recenti di Freenet installer dovrebbero già esserne provviste; reinstallare, o
modificare il file run.sh
(https://emu.freenetproject.org/svn/trunk/apps/installer/installclasspath/run.sh).
Su alcuni sistemi può essere necessario installare le pthreads libraries
perché questo funzioni. Nota che il nodo cercherebbe di riavviarsi
automaticamente se un tale deadlock occorresse, ma questa funzione non è
ancora pienamente affidabile, e richiede tempo.
Node.disablePHTLS=Disabilita HTL probabilistico
Node.enableARKs=Abilita ARK? (NON DISABILITARE!)
Node.enableARKsLong=Abilita ARK? (NON DISABILITARE!).
Node.enablePacketCoalescing=Abilita coalescenza pacchetti?
Node.enablePacketCoalescingLong=Ablilita coalescenza pacchetti? La coalescenza
dei pacchetti aumenta l'efficienza della banda, ruduce l'uso di CPU e aumenta
leggermente la resistenza all'analisi di traffico, al costo di una leggera
latenza dei messaggi. Si consiglia di non disabilitare questa opzione.
Node.enablePerNodeFailureTables=Abilita tabelle operazioni fallite per nodi?
Node.enablePerNodeFailureTablesLong=Abilita reinstradamento automatico intorno
ai nodi che hanno fallito una richiesta entro gli ultimi 10 minuti?
Node.enableSwapQueueing=Abilita messa in coda di richieste di scambio? (NON
DISABILITARE!)
Node.enableSwapQueueingLong=Abilita lista d'attesa per richieste di swap? (NON
DISABILITARE!)
Node.enableSwapping=Abilita scambio di locazione (NON DISABILITARE)
Node.enableSwappingLong=Abilita scambio di locazione? (NON DISABILITARE! Utile
solo in alcune simulazioni).
Node.enableULPRDataPropagation=Abilita propagazione dati ULPR?
Node.enableULPRDataPropagationLong=Abilita propagazione rapida di chiavi
richieste recentemente ai nodi che le hanno richieste quando i dati sono stati
finalmente trovati? (Richieste Persistenti Ultra-Leggere)
Node.inBWLimitLong=Limite dell'ampiezza di banda in entrata (bytes/sec); il
nodo cerca di non eccedere tale limite; -1 siglifica quattro volte il limite
impostato per l'ampiezza di banda in uscita (outputBandwidthLimit)
Node.invalidStoreSize=Il magazzino dati non può essere di dimensioni inferiori
a 32MB
Node.maxOpennetPeersMustBeTwentyOrLess=Deve essere venti o minore
Node.nodeDirLong=Directory contenente file relativi al nodo, per esempio la
lista dei peer
Node.nodeNameLong=Nickname del nodo. Visibile solo agli Amici
Node.notUsingSunVM=E' stata rilevata una JVM ${vendor} ${version} che potrebbe
influire sul corretto funzionamento del nodo. Se possibile, installare Sun java
disponibile presso http://www.java.com/getjava
Node.notUsingSunVMShort=Freenet sta attualmente utilizzando JVM (Java Virtual
Machine) diversa da Sun, che è quella raccomandata. Si prega di scaricare ed
installare la versione corrente di Sun Java JRE (Java Runtime Environment)
Node.notUsingSunVMTitle=Il nodo non sta usando una JVM della Sun
Node.notUsingWrapper=Il nodo sta girando senza il wrapper. Ciò è generalmente
sconsigliabile. Il nodo non potrà riavviare sé stesso e quindi
l'aggiornamento automatico non potrà funzionare. Inoltre, se la JVM se ne
dovesse andare nel "limbo" non sarà possibile riavviare automaticamente
nemmeno qiuella. Non verranno generati stack dump in alcuni posti e quindi
debugging sarà più difficile.
Node.notUsingWrapperShort=Freenet sta girando senza wrapper. Questo non è
raccomandato.
Node.notUsingWrapperTitle=Il nodo non sta usando il wrapper!
Node.oneConnectionPerIPLong=Non permettere più di una connessione per
indirizzo? Questo renderà leggermente più difficile eseguire un attacco
connettendosi al nodo più volte con diverse identità in modo da dominare il
routing (instradamento) di questo nodo e rendere più facile raccogliere dati
con lo "harvesting" (lett: "il raccolto", in agricoltura). Abilitare questa
opzione rende anche impossibile che un peer sia connesso al nodo sia su darknet
che su opennet.
Node.opennetEnabled=Abilita Modalità Insicura (connette automaticamente a nodi
non gestiti da utenti conosciuti ed affidabili)
Node.opennetEnabledLong=Abilita Modalità Insicura? (detta anche Opennet)
Abilitando questa opzione il nodo scambierà automaticamente referenze on altri
nodi. Ma questo significa anche che il fatto che su questo computer gira un
nodo Freenet non sarà più un segreto e molti attacchi saranno più facili da
eseguire. Conoscendo abbastanza gente che usa Freenet, si consiglia di
continuare a connettersi soltanto ad utenti conosciuti ed addifabili (Amici)
Node.passOpennetPeersThroughDarknetLong=Se impostata su "vero" referenze
opennet verranno trasmesse attraverso peer darknet (ma MAI la referenza del
nodo locale). In questo modo un nodo (nodo locale, o i suoi peer) può ottenere
peer opennet dai suoi peer darknet. Questo è utile perché permette di
riconnettersi in caso di perdita dei peer, per esempio dopo una lunga
disconnessione, ma rende l'analisi del traffico leggermente più facile, quindi
chi è paranoico dovrebbe disabilitare questa opzione.
Node.storeDirectory=Directory magazzino dati (store)
Node.storeSize=Dimensioni in bytes del magazzino dati (store)
Node.storeType=Tipo di magazzino dati (store). NON TOCCARE!!
Node.storeTypeLong=Tipo di datastore. Attualmente può essere un indice bdb
(usa un BerkeleyDBFreenetStore per l'indice, e mette i dati in dei file su
disco), o ram (indice e dati in RAM). Uso di ram riservato a persone
competenti, e solo se c'e' abbastanza memoria per metterci tutti i dati (NOTA:
in questo caso i dati NON verranno salvati all'arresto del nodo)
Node.throttleLocalTraffic=Throttle traffico locale?
Node.throttleLocalTrafficLong=Abilita throttle traffico locale? Abilitando
questa opzione anche LAN e traffico localhost saranno soggetti alla limitazione
di banda.
Node.tooSmallMTU=MTU insufficiente
Node.tooSmallMTULong=L' MTU della connessione sembra essere ${mtu} bytes.
Freenet non può funzionare bene con un MTU minore di ${minMTU} bytes: le
connessioni saranno inaffidabili e forse rallentate. Se possibile, si dovrebbe
provvedere a risolvere il problema.
Node.tooSmallMTUShort=Problema di connessione: MTU di connessione troppo basso
per consentire a Freenet di funzionare correttamente. Potranno verificarsi dei
problemi.
NodeClientCore.couldNotFindOrCreateDir=Non è stato possibile trovare o creare
la directory
NodeClientCore.lazyResumeLong=Le richieste persistenti possono essere caricate
durante l'avvio del nodo, oppure si possono scrivere i dati in memoria e
caricarli completamente solo dopo che il processo di avvio è terminato. Ciò
riduce tempo di avviamento ma fa maggior uso di memoria.
NodeClientCore.persistentTempDirLong=Nome della directory dei file temporanei
persistenti
NodeClientCore.startingUp=Si prega di concedere a Freenet alcuni minuti per
completare il processo di avviamento. Nel frattempo alcune funzioni non saranno
disponibili e il nodo potrà risultare più lento del normale.
NodeClientCore.startingUpTitle=Avviamento di Freenet in corso
NodeClientCore.tempDir=Directory file temporanei
NodeClientCore.tempDirLong=Nome della directory dei file temporanei
NodeIPDectector.ipOverrideLong=Impostazione manuale dell'indirizzo IP (di
solito non è necessario) - Utilizzare questa opzione se si ha un indirizzo IP
statico o un domain name (es. dyndns), e ci si trova dietro un firewall.
NodeIPDetector.maybeSymmetric=Sembra che il nodo sia dietro una NAT simmetrica.
Potrebbe trattarsi di problemi di connessione: se ci si trova dietro una NAT
simmetrica ci si potrà probabilmente connettere soltanto con i nodi che sono
raggiungibili da interenet.
NodeIPDetector.maybeSymmetricShort=Problema di connessione: il nodo potrebbe
trovarsi dietro una NAT simmetrica.
NodeStat.aggressiveGCLong=Permette di modificare l'intervallo di tempo
intercorrente tra GC (Garbage Collection = "raccolta immondizia") e
finalizzazione forzata. NON MODIFICARE a meno che non si sappia cosa si sta
facendo! -1 significa : disabilita chiamata forzata a System.gc() e
System.runFinalization()
NodeStat.ignoreLocalVsRemoteBandwidthLiability=Gestire richieste locali allo
stesso modo di quelle remote, per limitazioni della disponibilità di banda?
NodeStat.ignoreLocalVsRemoteBandwidthLiabilityLong=Abilitare questa opzione per
ridurre notevolmente la banda utilizzata ed aumentare leggermente la sicurezza
contro i tentativi di attacchi di timing. Nella gran parte dei casi, non devi
preoccuparti di essi, in quanto sono più probabili i "correlation attacks"
(attacchi di correlazione).
NodeStat.memCheckLong=Abilita verifica della memoria (scrive un messaggio nel
log file. La verifica della memoria deve essere abilitata perche'
aggressiveGCModificator abbia effetto)
NodeUpdateManager.enabledLong=Verifica e scarica automaticamente nuove versioni
di Freenet. Se impostatos su 'vero', le nuove versioni verranno scaricate ma
non necessariamente installate. L'impostazione torna sempre su 'falso' se il
nodo non gira all'interno del wrapper.
NodeUpdateManager.noUpdateWithoutWrapper=Non è stato possibile completare
l'aggiornamento perché il nodo non sta girando nel wrapper
NotEnoughNiceLevelsUserAlert.content=Il nodo ha rilevato di stare operando ad
un alto livello di nice. In mancanza di un numero sufficiente di livelli di
nice, il nodo non potrà operare a pieno regime. Si prega di ridurre il livello
di nice. (cercare PRIORITY nel file run.sh e ridurne il valore). Attualmente il
nodo ha ${available} livelli a disposizione mentre avrebbe bisogno di
${required} livelli.
NotEnoughNiceLevelsUserAlert.short=Non ci sono abbastanza "Nice levels"
disponibili. si prega assegnare a Freenet per un "Nice Level" inferiore.
NotEnoughNiceLevelsUserAlert.title=Numero di livelli Nice insufficiente!
OpennetConnectionsToadlet.fullTitle=${counts} Sconosciuti (Peers non
affidabili) di ${name}
OpennetConnectionsToadlet.peersListTitle=I Miei Peer Opennet (nodi non
affidabili aggiunti dal nodo)
OpennetConnectionsToadlet.successTime=L'ultima volta che si è riusciti a
richiamare una CHK dal nodo.
PeerManagerUserAlert.clockProblem=${count} peer non riescono a connettersi
perché il loro orologio di sistema differisce di oltre 24 ore da quello
locale. Si prega di verificare che l'orologio di sistema del computer sia
regolato sull'ora esatta. Regolazioni inaccurate dell'orologio causano molti
problemi nel funzionamento dei meccanismi tra nodo e client.
PeerManagerUserAlert.clockProblemTitle=Problema di sincronizzazione.
PeerManagerUserAlert.connError=${count} peer non riescono a connettersi per
motivi sconosciuti, forse per causa di 'bug' nel nodo o di una referenza di un
nodo che e' corrotta.
PeerManagerUserAlert.noConnsTitle=Nessuna connessione aperta
PeerManagerUserAlert.noPeersDarknet=Questo nodo non ha peers ai quale
connettersi e non può quindi funzionare normalmente. In teoria ci si dovrebbe
connettere esclusivamente a persone che si conosce (per i paranoici: persone di
cui ci si fida, per i non paranoici: persone con le quali si ha parlato). Per
un corretto funzionamento c'e' bisogno di almeno tre peer connessi in ogni
momento, idealmente 5-10. Ci si può connettere a irc.freenode.net canale
#freenet-refs e chiedere chi vuole connettersi, ma è bene tenere presente che
si è vulnerabili ad attacchi da parte dei peer (Speciamente in queste prime
versioni alfa di Freenet 0.7...) VERIFICARE CHE L'ATRA PARTE AGGIUNGA LA
REFERENZA ALLA SUA LISTA: LE CONNESSIONI "A SENSO UNICO" NON FUNZIONANO!
PeerManagerUserAlert.noPeersTestnet=Questo nodo non ha peer ai quale
connettersi e non può quindi funzionare normalmente. In teoria ci si dovrebbe
connettere esclusivamente a persone che si conosce (per i paranoici: persone di
cui ci si fida, per i non paranoici: persone con le quali si ha parlato). Per
un corretto funzionamento c'e' bisogno di almeno tre peer connessi in ogni
momento, idealmente 5-10. Trattandosi di un nodo testnet, ci si può connettere
a irc.freenode.net canale #freenet-refs e chiedere chi vuole connettersi.
PeerManagerUserAlert.oneConn=Questo nodo ha una sola connessione. Il rendimento
ne risentirà in modo notevole, e l'utente non disporrà di anonimato e
"negabilità plausibile" se quell' unico nodo al quale si è conessi dovesse
essere operato da un avversario. Il nodo risulterà attaccato al network come
una "foglia all' albero" e non contribuirà alla salute generale del network
stesso. Per un corretto funzionamento del nodo è necessario che almeno tre
peer e (idealmente 5-10) siano connessi in qualsiasi momento.
PeerManagerUserAlert.tooHighBwlimitDelayTime=Questo nodo deve aspettare troppo
a lungo la banda disponibile (${delay}ms > ${max}ms). Aumentare l'ampiezza di
banda in uscita e/o rimuovere alcuni peer migliorerebbe la situazione.
PeerManagerUserAlert.tooManyNeverConnected=Ben ${count} tra i peer di questo
nodo non sono mai stati connessi, nemmeno una volta sola: . Non bisognerebbe
aggiungere peer a meno che la propria referenza venga aggiunta a sua volta. In
caso contrario sarà impossibile connettersi.
PeerManagerUserAlert.tooManyNeverConnectedWithLink=${count} peer di questo nodo
non sono mai stati connessi, nemmeno una volta sola. Non bisognerebbe
aggiungere nuovi peers a meno che essi non aggiungano a loro volta ${link}your
reference${/link}. Se ciò non avviene non sarà possibile stabilire una
connessione.
PeerManagerUserAlert.tooManyPeers=Il nodo ha troppi peer (${count} > ${max}).
Non si raccomanda di far girare "ubernodes" con l'aggiunta automatica di peer;
questo non produce una topologia mondo-piccolo. Ciò influisce negativamente
sul rendimento perchè anche i peer disconnessi usano un po' di banda e di CPU.
Potrebbe essere necessario "ripulire" la lista dei peer.
PeerManagerUserAlert.tooOldNeverConnectedPeersTitle=Peer mai connesso/i
obsoleto/i
PeersSayKeyBlownAlert.short=Alcuni peer avvertono che la chiave di auto
aggiornamento è saltata!
PeersSayKeyBlownAlert.titleWithCount=La chiave di Auto-aggiornamento è
saltata! L' evento è stato confermato da ${count} peer!
PluginToadlet.failedToLoadPluginCheckClass=Non è stato possibile caricare il
plugin richiesto. Verificare il nome del plugin, class, e URL se se ne è usata
una.
PproxyToadlet.Load=Carica
PproxyToadlet.internalIDTitle=ID interna
PproxyToadlet.unloadPluginWithName=Conferma terminazione ${name}?
QueueToadlet.DUinProgress=Directory upload in corso
QueueToadlet.completedUDirectory=Directory Upload Completati:(${size})
QueueToadlet.downloadSucceeded=Il file ${origlink}${filename}${/origlink} è
stato scaricato. ${link}Click qui${/link} per aprile il file (${size}).
QueueToadlet.fileName=File
QueueToadlet.noTaskOnGlobalQueue=Nessuna operazione in attesa nella coda
globale in questo momento.
QueueToadlet.notLoadedYet=Il nodo sta ancora caricando la lista delle richieste
persistenti. Si prega di pazientare.
QueueToadlet.notLoadedYetTitle=La Coda non è stata ancora caricata.
QueueToadlet.priority0=emergenza
QueueToadlet.uploadProgressbarNotAccurate=Il valore di questo indicatore
progresso può essere falsato quando l'upload codifica ulteriori blocchi.
QueueToadlet.warningUnsafeContentExplanation=Il file richiesto è di un tipo
non ancora supportato dal filtro contenuti di Freenet e pertanto non sarÃ
possibile filtrarlo. Ciò significa che aprire tale file potrebbe compromettere
l'anonimato dell'utente
RequestStarterGroup.schedulerCHKInserts=Policy di priorità dello scheduler
(inserzioni CHK)
RequestStarterGroup.schedulerCHKRequests=Policy di priorità dello scheduler
(richieste CHK)
RequestStarterGroup.schedulerSSKInserts=Policy di priorità dello scheduler
(inserzioni SSK)
RequestStarterGroup.schedulerSSKRequests=Policy di priorità dello scheduler
(richieste SSK)
RevocationKeyFoundUserAlert.text=E' stata rilevata la presenza sul network
della chiave di revoca dell' aggiornamento automatico. Questo significa che il
nostro sistema di aggiornamento automatico è stato probabilmente COMPROMESSO.
L'aggiornamento automatico è stato conseguentemente disabilitato onde
prevenire l'intallazione automatica di "robaccia". Si raccomanda di controllare
la disponibilità di nuovi aggiornamenti al sito del progetto. Controllare che
il sito non sia stato falsificato!. Il messaggio di revoca è il seguente:
${message}.
SSL.enable=Attiva supporto SSL?
SSL.enableLong=Attiva supporto SSL?
SSL.keyPass=Password di private key access
SSL.keyPassLong=Password di private key access
SSL.keyStore=Nome e percorso di key store file
SSL.keyStoreLong=Nome e percorso di key store file
SSL.keyStorePass=Password per l'accesso di key store file
SSL.keyStorePassLong=Password per l'accesso di key store file
SSL.version=Versione di SSL
SSL.versionLong=Versione di SSL, SSLv3 o TLSv1 (default SSLv3)
SimpleToadletServer.advancedModeLong=Mostra informazioni cho possono
interessare solo utenti avanzati o sviluppatori. Nella maggioranza dei casi
dovrebbe essere impostata su 'falso'
SimpleToadletServer.doRobots=Usare robots.txt per escludere i robot?
SimpleToadletServer.enableInlinePrefetch=Abilita pre-ricezione (prefetching) di
immagini inlinea (inline)?
SimpleToadletServer.enableInlinePrefetchLong=Questo potrebbe essere utile se il
browser utilizza un numero ridotto di connessioni per comunicare con il nodo.
D'altra parte potrebbe non esserlo.
SimpleToadletServer.enableJSLong=Determina se FProxy può o meno fare uso di
Javascript. Questa impostazione di solito va tenuta su 'falso'. Nota che i
freesite non fanno uso di javascript nemmeno se qui abilitata.
SimpleToadletServer.enablePersistentConnections=Abilita connessioni persistenti
HTTP? (Leggere la descrizione)
SimpleToadletServer.enablePersistentConnectionsLong=Non abilitare questa
opzione tranne nel caso in cui il browser sia configurato per usare molte
connessioni anche se sono persistenti.
SimpleToadletServer.panicButtonLong=Mostra il bottone Emergenza nella pagina
della Coda. Se usato, Il bottone Emergenza rimuove tutte le richieste che non
hanno ricevuto conferma.
SimpleToadletServer.ssl=Abilitare ssl?
SimpleToadletServer.sslLong=Abilitare ssl?
StatisticsToadlet.ackOnlyBytes=Pacchetti Ack-only: ${total}
StatisticsToadlet.adminBytes=Admin bytes: ${initial} messaggi iniziali,
${changedIP} Messaggi cambio IP, ${disconn} Notifiche di disconnessione,
${routingStatus} Stato dell'instradamento
StatisticsToadlet.announceBytes=Output annuncio: ${total}
StatisticsToadlet.authBytes=Configura connessione: ${total} output
StatisticsToadlet.debuggingBytes=Debugging bytes: ${netColoring} colorazione
rete, ${ping} ping, ${probe} richieste probe, ${routed} messaggi di testo
instradati.
StatisticsToadlet.insertOutput=Output inserzione (carico utile escluso): CHK
${chk} SSK ${ssk}.
StatisticsToadlet.javaVersion=Versione Java: ${version}
StatisticsToadlet.jvmVendor=JVM fornita da: ${vendor}
StatisticsToadlet.noRequests=Il nodo non sta elaborando alcuna richiesta in
questo momento.
StatisticsToadlet.nodeToNodeBytes=Messaggi da nodo a nodo: ${total}
StatisticsToadlet.offerReplys=Risposte in corso alle offerte ricevute: ${chk}
CHK, ${ssk} SSK.
StatisticsToadlet.offeredKeyOutput=Chiavi offerte: chiavi in corso di
spedizione ${total}, offerte in corso di spedizione ${offered}
StatisticsToadlet.outputRate=Output: ${rate} al secondo (di ${max} al secondo)
StatisticsToadlet.payloadOutput=Output Carico Utile: ${total} (${rate}/second)
(${percent}%)
StatisticsToadlet.priority=PrioritÃ
StatisticsToadlet.requestOutput=Output richiesta (escluso carico utile): CHK
${chk} SSK ${ssk}.
StatisticsToadlet.resendBytes=Bytes rispediti: ${total}
StatisticsToadlet.routingDisabled=Indirizzamento traffico sospeso (il nodo è
attualmente connesso ma una delle due parti non accetta l'indirizzamento di
traffico)
StatisticsToadlet.routingDisabledShort=Indirizzamento Traffico Sospeso
StatisticsToadlet.running=In funzione
StatisticsToadlet.swapOutput=Output Scambio: ${total}.
StatisticsToadlet.threadsByPriority=Thread in ordine di proritÃ
StatisticsToadlet.totalOverhead=Totale overhead di non-richieste: ${rate}/sec
(${percent}%).
StatisticsToadlet.unaccountedBytes=Altro output: ${total} (${percent}%)
StatisticsToadlet.uomBytes=Output Aggiornamento: ${total}
StatisticsToadlet.waiting=In attesa
TextModeClientInterfaceServer.ssl=Abilitare ssl?
TextModeClientInterfaceServer.sslLong=Abilitare ssl?
TimeSkewDetectedUserAlert.text=Una discrepanza temporale è stata rilevata dal
nodo. Questo è un inconveniente grave; il nodo non potrà funzionare
correttamente finché non vi si sarà ovviato. Tra le cause più comuni, la
modalità powersafe mal configurata, cattiva sincronizzazione tra i client in
rete, problemi di hardware.
TimeSkewDetectedUserAlert.title=Discrepanza temporale rilevata!
Toadlet.internalErrorPleaseReport=Errore interno: riportarlo se possibile
ToadletContextImpl.cannotParseContentLengthWithError=Impossibile interpretare
contenuto-lunghezza: ${error}
UpdateDeployContext.cannotUpdateNoExtJar=Freenet-ext.jar non trovata in
wrapper.conf: (freenet.jar trovata: ${mainFilename})
UpdateDeployContext.cannotUpdateNoMainJar=Non è stato possibile trovare
freenet.jar in wrapper.conf (freenet-ext.jar non trovata: ${extFilename})
UpdatedVersionAvailableUserAlert.clickToUpdateASAP=Clicca qui sotto per
aggiornare il nodo dopo la verifica dell'aggiornamento.
UpdatedVersionAvailableUserAlert.clickToUpdateNow=Clicca qui sotto per
aggiornare il nodo immediatamente.
UpdatedVersionAvailableUserAlert.fetchingNewExt=E' in corso il download di una
nuova versione di Freenet (extra jar versione ${extVersion}).
UpdatedVersionAvailableUserAlert.notLatest=Sembra che il nodo non stia usando
una versione aggiornata del software.
UpdatedVersionAvailableUserAlert.shortNotReadyNotArmed=Il nodo sta scaricando
una nuova versione di Freenet, ma per poterla utilizzare è necessaria la
conferma da parte dell'utente.
UpdatedVersionAvailableUserAlert.shortReadyNotArmed=Il nodo ha scaricato una
nuova versione di Freenet ma potrà usarla solo dopo la conferma da parte dell'
utente.
UpdatedVersionAvailableUserAlert.updateASAPButton=Si prega di aggiornare al
più presto possibile
UserAlert.reset=Reset
WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkSubTitle=Conferma Aggiunta Sgnalibro
WelcomeToadlet.confirmAddBookmarkWithKey=Si prega di confermare l' intenzione
di aggiungere la chiave ${key} ai preferiti ed aggiugnere una descrizione.
WelcomeToadlet.confirmExternalLinkWithURL=Confermare che l'indirizzo da
visitare sia ${url}. ATTENZIONE: Si sta per lasciare FREENET! Cliccare su
questo link METTERA' in serio pericolo l'anonimato dell'utente. Si raccomanda
vivamente di non farlo.
WelcomeToadlet.confirmFIN=Inserire il messaggio Frost seguente?
WelcomeToadlet.restarting=Si prega di attendere durante il riavvio del nodo.
Questa schermata si aggiornerà automaticamente, fino a mostrare la pagina
iniziale fi Freenet. Grazie di aver scelto Freenet.
WelcomeToadlet.shutdownDone=Arresto del nodo Freenet in corso
WelcomeToadlet.splitfileErrorLabel=Errore specifico splitfile:
WelcomeToadlet.targetBoardHeader=Target Board
WelcomeToadlet.testnetWarning=gira in modalità testnet. DISTRUGGE l'anonimato!
WelcomeToadlet.updating=Il nodo Freenet è stato aggiornato e sarà ora
riavviato automaticamente. Il processo di riavvio può durare fino a dieci
minuti perchè il nodo prima di aggiornare deve controllare se sia presente una
chiave di revoca.
WrapperConfig.wrapper.java.maxmemory.long=Memoria massima utilizzabile da
Freenet. La memoria di cui Freenet a bisogno varia in funzione delle
diomensioni del datastore. I cambiamenti saranno effettivi dopo il riavvio del
nodo.
End
_______________________________________________
Devl mailing list
[email protected]
http://emu.freenetproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/devl