Bonjour,
(je poste �galement sur qa-tests et dic)

Compte-rendu (de m�moire car les logs ont �t� perdus) de la r�union G11n d'hier.
Etaient pr�sents :
Young (responsable G11n)
Irina (coordinatrice t9n)
Petr (coordinateur l10n QA)
Claudio (lead du projet br�silien)
moi
Andr� (ex-lead allemand) et Davide (lead italien) n'ont pu assister � la r�union.


En ce qui concerne la traduction sbasic :
. pour le STE :
- j'ai demand� � ce que les balises soient mises en couleurs comme Serge l'avait signal�
- �galement demand� le correcteur orthographique pour les traducteurs sous Linux.
- il ne semble pas possible pour le moment de segmenter les phrases de fa�on plus compr�hensibles et qu'elle ne se retrouvent pas coup�es syst�matiquement � la rencontre d'un point (comme lorsque CONFIG et SYS se retrouvent dans 2 segments diff�rents)
- nous allons retravailler la matrice Calc pour qu'elle soit plus pratique � utiliser lors des r�visions/v�rifications (nous devrons l'utiliser � l'avenir pour toutes les r�visions). Je vous invite donc � faire vos commentaires sur la liste [EMAIL PROTECTED] pour son am�lioration
. pour le work-flow :
pas grand chose de dit dans la mesure o� les autres groupes n'ont pas termin�.


En ce qui concerne les QA tests :
. pour le TCM :
- les autres plateformes vont �tre ajout�es d'ici peu
- j'ai insist� � nouveau sur le fait que tous les tests (smoke tests du produit et l10n) devaient se passer tous au m�me endroit. Reste � faire accepter le TCM par le projet QA.
- c'est ok pour mettre les fichiers de test sur le projet fr, li�s � chaque cas test.
. pour le work flow :
- le d�lai actuel est de deux semaines pour une s�rie de tests, je trouve cela court pour le moment, dans la mesure o� le processus est nouveau, nous ne connaissons pas tous les tests et les fichiers d'exemple sont � faire. J'ai donc demand� une semaine de plus pour chaque s�rie pendant encore 2 s�ries de tests. Il faut trouver un compromis entre les d�lais pour les tests et la sortie de la version 2.0 fran�aise :)


- nous allons avoir d'ici peu un planing des tests � effectuer pour les futures releases, et il y aura pas mal de s�ries, donc tenez vous pr�ts :)

Je vais revenir � la charge sur le projet QA pour que les �quipes G11n de Sun et QA coordonnent leur travail et que nous puissions faire des s�ries de tests complets (version et traduction) pour les prochains cycles.

Voil�, vos commentaires sont les bienvenus.

A bient�t
Sophie





---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Répondre à