Bonjour, Voil�, je viens d'exp�dier le paquet :-)
� mon tour donc de f�liciter cette �quipe dont la pers�v�rance m'a impressionn�e tout au long de ce projet pilote. Vous �tes les premiers � remettre votre traduction, et ce, comme le soulignait si bien Sophie il y a quelques instants, apr�s avoir travaill� dans des conditions pas toujours favorables. Donc, big bravo ! Je n'ai pas oubli� les fonctions statistiques, elles sont inscrites sur ma longue liste de 'ToDos' et j'esp�re trouver une minute la semaine prochaine pour lancer le projet. � tr�s bient�t, Brigitte Sophie Gautier a �crit : > Bonsoir, > > Un petit mot pour vous dire que je viens d'envoyer le fichier final > (apr�s une r�vision hier et deux aujourd'hui) de l'aide sbasic que nous > avons traduit � Brigitte (la responsable traduction fran�aise Sun) et > qu'elle le transmet pour int�gration :)) Nous y travaillons depuis Novembre. > > C'�tait un travail difficile et assez p�nible, (tant du fait des outils > pas toujours adapt�s, que du fait du style hi�ratique ;) et je remercie > toute l'�quipe qui y a particip�, sous les conseils techniques de > Laurent et Bernard gr�ce � qui nous avons pu corriger les erreurs > (j'esp�re qu'on en a pas laiss� passer :). > > Un bravo � tous, d'autres communaut�s ont baiss� les bras, et sans qu'il > y ait de comp�tition avec elles, cela d�montre la difficult� tant par la > mobilisation que par la technicit� que cette t�che demandait. > > Nous allons maintenant nous concentrer sur les tests qualit�s et > reprendront la traduction avec la mise en place des fonctions > statistiques. Il faudra bien s�r v�rifier d'�ventuelles erreurs laisser > dans l'aide �galement. > > Merci encore de votre engagement. > > A bient�t > Sophie > > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
