Laurent,
Une autre possibilité est également la constitution de de
dictionnaires metiers. Je suis à disposition de quiconque pour les
implementer et faire des tests d'integration. Sous reserve de
licence libre, ces dictionnaires pourraient etre distribués par
l'intermédiaire de DicOOo. C'est déjà le cas pour un dictionnaire
médical hollandais
Je suis en train de faire un boulot de traduction sur un site
internet lié aux abeilles et j'ai eu le plaisir de me voir offrir par
l'agence un lexique de termes d'apiculture... Il y à ~ 1000 termes en
français-anglais-japonais et je ne doute pas que l'essentiel fasse
partie du vocabulaire courant et donc du dictionnaire français de OOo.
1) comment faire pour vérifier si c'est le cas
2) comment faire pour ajouter les mots manquants à la liste
(le lexique a été publié en 1985 par une université japonaise et je
n'ai vu aucune mention de copyright sur le document).
Jean-Christophe Helary
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]