#442: Неточности в някои неща на Мрежови
инструменти (network tools 1,4,0). Гноме 2,12 (най-
вероятно)
---------------------------+------------------------------------------------
Id: 442 | Status: new
Component: gnome-nettool | Modified: Tue Oct 17 22:47:03 2006
Severity: normal | Milestone:
Priority: normal | Version:
Owner: zbrox | Reporter: [EMAIL PROTECTED]
---------------------------+------------------------------------------------
В Мрежови инструменти/Устройства
попаднах на: "колизии". Не ми е известно в
БГ да има таква дума. Би могло да се
замени с "Стълкновения" или нещо подобно.
Също така "Мрежова маска/Префикс".
Латинската дума префикс се използва и в
руския, но на БГ е "представка". Съответно
суфикс на БГ е "наставка".
"Broadcast" изобщо не е преведено.
В изреза Търсене/Вид данни: нищо не е
преведено, но това може би вече е
поправено.
В менюто/Инструменти има един
инструмент, а именно "Напускане". Не че е
неправилно, но "Изход" е по- обичайно.
--
Ticket URL: <http://www.fsa-bg.org/project/gtp/ticket/442>
GNOME на български! <http://gnome.cult.bg/bugs>
Система за проследяване на грешки в преводите на GNOME
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications