CVSROOT:        /cvsroot/www-bg
Module name:    www-bg
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   06/10/18 18:47:12

Added files:
        gnu            : linux-and-gnu.bg.html linux-and-gnu.html 

Log message:
        Частичен превод.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/gnu/linux-and-gnu.bg.html?cvsroot=www-bg&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/gnu/linux-and-gnu.html?cvsroot=www-bg&rev=1.1

Patches:
Index: linux-and-gnu.bg.html
===================================================================
RCS file: linux-and-gnu.bg.html
diff -N linux-and-gnu.bg.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ linux-and-gnu.bg.html       18 Oct 2006 18:47:12 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,332 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="bg">
+
+<head>
+<title>Линукс и GNU - Проектът GNU - Фондация за 
свободен софтуер (ФСС)</title>
+<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+<link rev="made" href="[EMAIL PROTECTED]" />
+<link rev="translated" href="mailto:[email protected]"; />
+<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix, ГНУ, ФСС, Фондация за свободен 
софтуер, Линукс, Емакс, Юникс" />
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+
+
+<h3>Линукс и проекта GNU</h3>
+
+<p><strong>от <a href="http://www.stallman.org/";>Ричард 
Столман</a></strong></p>
+<p>
+<a href="/graphics/babygnu.html"><img src="/graphics/baby-gnu-sm.jpg"
+       alt=" [изображение на бебе-Гну] "
+       width="101" height="136"></a>
+</p>
+
+<p><a href="#translations">Други преводи</a> на тази 
страница</p>
+
+<p>
+<hr />
+</p>
+
+<p>
+Много компютърни потребители използват 
променена версия на
+<a href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">системата GNU</a>
+всеки ден, без да го осъзнават.  Поради 
странно стечение на
+обстоятелствата, версията на GNU, която 
широко се използва днес е
+повече позната като „Линукс“, и много 
потребители не са наясно за
+дълбоката връзка с <a 
href="/gnu/gnu-history.html">проекта
+GNU</a>.</p>
+
+<p>
+Наистина има Линукс и хората го използват, 
но това не е операционната
+система.  Линукс е ядрото: програмата в 
системата, която заделя
+ресурсите на машината за други програми, 
които изпълнявате.  Ядрото е
+съществена част от една операционна 
система, но е безполезно само по
+себе си; може да функционира само в 
контекста на завършена операционна
+система.  Линукс се използва обикновено в 
комбинация с операционната
+система GNU: цялата система е основно GNU, 
като Линукс функционира
+като нейно ядро.</p>
+
+<p>
+Много потребители не са напълно наясно за 
разликата между ядрото,
+което е Линукс, и цялата система, която те 
също наричат „Линукс“.
+Двусмислената употреба на наименованието 
не спомага за изясняването на
+това недоразумение.  Тези потребители 
често мислят, че Линус Торвалдс
+е разработил цялата система през 1991 г. с 
малко помощ.</p>
+
+<p>
+Програмистите обикновено знаят, че Линукс 
е ядро.  Но тъй като те
+често са чували цялата система да е 
наричана „Линукс“, те често си
+представят история, която да оправдава 
именуването на цялата система
+като ядрото.  Например, много вярват, че 
след като Линус Торвалдс е
+написал ядрото Линукс, неговите 
потребители са се огледали наоколо за
+друг свободен софтуер, който би могъл да се 
включи, и са открили
+(съвсем случайно), че почти всичко 
необходимо за изгготвянето на
+подобна на Юникс система вече е било 
налично.</p>
+
+<p>
+Това, което са открили, съвсем не е било по 
случайност -- това е било
+не съвсем завършената система GNU.
+Наличният <a href="/philosophy/free-sw.bg.html">свободен 
софтуер</a> е
+бил добавен за изграждането на завършена 
система, понеже проктът GNU е
+работил от 1984 г. затова.  В <a 
href="/gnu/manifesto.html">Манифеста
+на GNU</a> ние сме изложили целта за 
разработването на свободна
+операционна система, подобна на Юникс, 
наречена GNU.
+<a href="/gnu/initial-announcement.html">Първоначалното 
обявление</a>
+на проекта GNU също очертава някои от 
оригиналните планове за
+системата GNU.  По времето, когато Линукс е 
бил написан, GNU е била
+почти завършена.</p>
+
+<p>
+Повечето проекти за свободен софтуер имат 
за цел разработката на
+определена програма за извършването на 
определена задача.  Например,
+Линус Торвалдс се е заел да напише ядро, 
подбно на Юникс (Линукс);
+Доналд Кнут се е заел да напише програма за 
форматиране на текст
+(TeX); Боб Шайфлер се е заел да разработи 
графична система с прозорци
+(X Window system).  Естествено е да определяме 
приноса на този вид
+проект чрез специфичнте програми, които са 
произлезли от него.</p>
+
+<p>
+Ако се опитаме да определим приноса на 
проекта GNU по този начин,
+какво бихме заключили?  Един производител 
на CD-ROM е открил, че в
+тяхната „Линукс дистрибуция“ <a
+href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">софтуерът на GNU</a> 
е
+бил най-голямия контингент, около 28% от 
общия изходен код, и това е
+включвало някои основни и необходими 
компоненти, без които не би могло
+да има система.  Линукс е бил само около 3%.  
Така че ако трябва да
+изберете име на системата по това кой е 
написал програмите,
+най-правилният и единствен избор би бил 
„GNU“.</p>
+
+<p>
+Но ние не миислим, че това е правилния 
начин да се подходи към
+въпроса.  Проектът GNU не е бил, и не е проект 
за разработване на
+отделни софтуерни пакетии.  Не е бил
+проект <a href="/software/gcc/gcc.html">за разработката 
на компиилатор
+на Си</a>, въпреки че ние сме го направили.  
Не е бил проект за
+разработването на текстов редактор, 
въпреки, че ние сме разработили
+такъв.  Целта на проекта GNU беше да се 
разработи <em>цялостна
+операционна система, подобна на Юникс</em>: 
GNU.</p>
+
+<p>
+Many people have made major contributions to the free software in the
+system, and they all deserve credit.  But the reason it is <em>an
+integrated system</em>--and not just a collection of useful
+programs--is because the GNU Project set out to make it one.  We made
+a list of the programs needed to make a <em>complete</em> free system,
+and we systematically found, wrote, or found people to write
+everything on the list.  We wrote essential but unexciting
+<a href="#unexciting">(1)</a> components because you can't have a system
+without them.  Some of our system components, the programming tools,
+became popular on their own among programmers, but we wrote many
+components that are not tools  <a href="#nottools">(2)</a>.  We even
+developed a chess game, GNU Chess, because a complete system needs
+good games too.</p>
+
+<p>
+By the early 90s we had put together the whole system aside from the
+kernel (and we were also working on a kernel, the
+<a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, which runs on top of
+Mach).  Developing this kernel has been a lot harder than we expected;
+<a href="/software/hurd/hurd-and-linux.html">the GNU Hurd started
+working reliably in 2001</a>.  We're now starting to prepare the
+actual release of the GNU system, with the GNU Hurd.</p>
+
+<p>
+Fortunately, we didn't have to wait for the Hurd, because Linux was
+available.  When Linus Torvalds wrote Linux, he filled the last major
+gap.  People could then put Linux together with the GNU system to make
+a complete free system: a Linux-based version of the GNU system; the
+GNU/Linux system, for short.  The earliest Linux release notes
+recognized that Linux was a kernel, used with parts of GNU:
+<a
+href="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-versions/RELNOTES-0.01";>
+"Most of the tools used with linux are GNU software and are under the
+GNU copyleft. These tools aren't in the distribution - ask me (or GNU)
+for more info."</a></p>
+
+<p>
+Putting them together sounds simple, but it was not a trivial job.
+Some GNU components<a href="#somecomponents">(3)</a> needed substantial
+change to work with Linux.  Integrating a complete system as a
+distribution that would work ``out of the box'' was a big job, too.
+It required addressing the issue of how to install and boot the
+system--a problem we had not tackled, because we hadn't yet reached
+that point.  The people who developed the various system distributions
+made a substantial contribution.</p>
+
+<p>
+The GNU Project supports GNU/Linux systems as well as <em>the</em>
+GNU system--even with funds.  We funded the rewriting of the
+Linux-related extensions to the GNU C library, so that now they are
+well integrated, and the newest GNU/Linux systems use the current
+library release with no changes.  We also funded an early stage of the
+development of Debian GNU/Linux.</p>
+
+<p>
+We use Linux-based GNU systems today for all of our work, and we hope
+you will use them too.  Today there are many different variants of the
+GNU/Linux system (often called ``distros'').  Most of them include
+non-free software--their developers follow the philosophy associated
+with Linux rather than that of GNU.  But there are also
+<a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions"> completely free
+GNU/Linux distros</a>.
+
+<p>Whether you use GNU/Linux or not, please don't confuse the public
+by using the name ``Linux'' ambiguously.  Linux is the kernel, one of
+the essential major components of the system.  The system as a whole
+is more or less the GNU system, with Linux added.  When you're talking
+about this combination, please call it ``GNU/Linux''.</p>
+
+<p>
+If you want to make a link on ``GNU/Linux'' for further reference,
+this page and <a href="/gnu/the-gnu-project.html">
+http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If
+you mention Linux, the kernel, and want to add a link for further
+reference, <a
+href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux";>
+http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL
+to use.</p>
+
+<p>
+Addendum: Aside from GNU, one other project has independently produced
+a free Unix-like operating system.  This system is known as BSD, and it
+was developed at UC Berkeley.  It was non-free in the 80s, but became
+free in the early 90s.  A free operating system that exists today is
+almost certainly either a variant of the GNU system, or a kind of BSD
+system.</p>
+
+<p>
+People sometimes ask whether BSD too is a version of GNU, like
+GNU/Linux.  The BSD developers were inspired to make their code free
+software by the example of the GNU Project, and explicit appeals from
+GNU activists helped persuade them, but the code had little overlap
+with GNU.  BSD systems today use some GNU programs, just as the GNU
+system and its variants use some BSD programs; however, taken as
+wholes, they are two different systems that evolved separately.  The
+BSD developers did not write a kernel and add it to the GNU system,
+and a name like GNU/BSD would not fit the situation.</p>
+
+<p>
+[If you would like to learn more about this issue, you can also read
+our <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>.]</p>
+
+<h4>Notes:</h4>
+<ol>
+<li>
+<a id="unexciting">These unexciting but essential components</a>
+include the GNU assembler, GAS and the linker, GLD, both
+are now part of the <a href="/software/binutils/">GNU Binutils</a>
+package, <a href="/software/tar/">GNU tar</a>, and more.</li>
+
+<li>
+<a id="nottools">For instance</a>, The Bourne Again SHell (BASH),
+the PostScript interpreter
+<a href="/software/ghostscript/ghostscript.html">Ghostscript</a>, and the
+<a href="/software/libc/libc.html">GNU C library</a> are not
+programming tools.  Neither are GNUCash, GNOME, and GNU Chess.</li>
+
+<li>
+<a id="somecomponents">For instance</a>, the 
+<a href="/software/libc/libc.html">GNU C library</a>.</li>
+</ol>
+
+<hr />
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div class="translations">
+<p><a id="translations"></a>
+<b>Translations of this page</b>:<br />
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise [EMAIL PROTECTED] and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+[
+  <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">Catal&agrave;</a><!-- Catalan -->
+| <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.cn.html">&#31616;&#20307;&#20013;&#25991;</a><!-- 
Chinese (Simplified) -->
+| <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.zh.html">&#32321;&#39636;&#20013;&#25991;</a><!-- 
Chinese (Traditional) -->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.cs.html">&#268;esky</a><!-- Czech -->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.de.html">Deutsch</a><!-- German -->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">English</a><!-- English --> 
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">Espa&ntilde;ol</a><!-- Spanish -->
+| <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a><!--
 Farsi/Persian --> 
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">Fran&ccedil;ais</a><!-- French --> 
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.he.html">&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514;</a> 
<!-- Hebrew -->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">Italiano</a><!-- Italian --> 
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.ja.html">&#26085;&#26412;&#35486;</a><!-- 
Japanese -->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.ko.html">&#54620;&#44397;&#50612;</a><!-- Korean 
-->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">Polski</a><!-- Polish --> 
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.pt.html">Portugu&ecirc;s</a><!-- Portuguese --> 
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a><!-- Romanian 
-->
+| <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</a><!--
 Russian -->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.sh.html">Srpsko-Hrvatski</a><!-- Serbo-Croatian 
--> 
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.sl.html">Slovensko</a><!-- Slovenian -->
+| <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
 <!-- Serbian -->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.tl.html">Tagalog</a> <!-- Tagalog -->
+]
+</p>
+</div>
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
+There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Richard M. Stallman
+<br />
+Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium without royalty provided this notice is 
+preserved.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2006/10/18 18:47:12 $ $Author: yavor $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>

Index: linux-and-gnu.html
===================================================================
RCS file: linux-and-gnu.html
diff -N linux-and-gnu.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ linux-and-gnu.html  18 Oct 2006 18:47:12 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,328 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en">
+
+<head>
+<title>Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+<link rev="made" href="[EMAIL PROTECTED]" />
+<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Emacs, GCC, Unix" />
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+
+
+<h3>Linux and the GNU Project</h3>
+
+<p><strong>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard 
Stallman</a></strong></p>
+<p>
+<a href="/graphics/babygnu.html"><img src="/graphics/baby-gnu-sm.jpg"
+       alt=" [image of a Baby GNU] "
+       width="101" height="136"></a>
+</p>
+
+<p><a href="#translations">Translations</a> of this page</p>
+
+<p>
+<hr />
+</p>
+
+<p>
+Many computer users run a modified version of
+<a href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">the GNU system (18k
+characters)</a> every day, without realizing it.  Through a peculiar
+turn of events, the version of GNU which is widely used today is more
+often known as ``Linux'', and many users are not aware of the extent
+of its connection with the
+<a href="/gnu/gnu-history.html">GNU Project</a>.</p>
+
+<p>
+There really is a Linux, and these people are using it, but it is not
+the operating system.  Linux is the kernel: the program in the system
+that allocates the machine's resources to the other programs that you
+run.  The kernel is an essential part of an operating system, but
+useless by itself; it can only function in the context of a complete
+operating system.  Linux is normally used in a combination with the
+GNU operating system: the whole system is basically GNU, with Linux
+functioning as its kernel.</p>
+
+<p>
+Many users are not fully aware of the distinction between the kernel,
+which is Linux, and the whole system, which they also call ``Linux''.
+The ambiguous use of the name doesn't promote understanding.  These
+users often think that Linus Torvalds developed the whole operating
+system in 1991, with a bit of help.</p>
+
+<p>
+Programmers generally know that Linux is a kernel.  But since they
+have generally heard the whole system called ``Linux'' as well, they
+often envisage a history that would justify naming the whole system
+after the kernel.  For example, many believe that once Linus Torvalds
+finished writing Linux, the kernel, its users looked around for other
+free software to go with it, and found that (for no particular reason)
+most everything necessary to make a Unix-like system was already
+available.</p>
+
+<p>
+What they found was no accident--it was the not-quite-complete GNU
+system.  The available <a href="/philosophy/free-sw.html"> free
+software </a> added up to a complete system because the GNU Project
+had been working since 1984 to make one.  In
+the <a href="/gnu/manifesto.html"> The GNU Manifesto (31k
+characters)</a> we set forth the goal of developing a free Unix-like
+system, called GNU.  The <a href="/gnu/initial-announcement.html">
+Initial Announcement</a> of the GNU Project also outlines some of the
+original plans for the GNU system. By the time Linux was written, GNU
+was almost finished.</p>
+
+<p>
+Most free software projects have the goal of developing a particular
+program for a particular job.  For example, Linus Torvalds set out to
+write a Unix-like kernel (Linux); Donald Knuth set out to write a text
+formatter (TeX); Bob Scheifler set out to develop a window system (the 
+X Window system). It's natural to measure the contribution of this 
+kind of project by specific programs that came from the project.</p>
+
+<p>
+If we tried to measure the GNU Project's contribution in this way,
+what would we conclude?  One CD-ROM vendor found that in their ``Linux
+distribution'', <a href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">GNU
+software</a> was the largest single contingent, around 28% of the
+total source code, and this included some of the essential major
+components without which there could be no system.  Linux itself was
+about 3%.  So if you were going to pick a name for the system based on
+who wrote the programs in the system, the most appropriate single
+choice would be ``GNU''.</p>
+
+<p>
+But we don't think that is the right way to consider the question.
+The GNU Project was not, is not, a project to develop specific
+software packages.  It was not a
+project <a href="/software/gcc/gcc.html"> to develop a C compiler</a>,
+although we did that.  It was not a project to develop a text editor,
+although we developed one.  The GNU Project's aim was to develop <em>a
+complete free Unix-like system</em>: GNU.</p>
+
+<p>
+Many people have made major contributions to the free software in the
+system, and they all deserve credit.  But the reason it is <em>an
+integrated system</em>--and not just a collection of useful
+programs--is because the GNU Project set out to make it one.  We made
+a list of the programs needed to make a <em>complete</em> free system,
+and we systematically found, wrote, or found people to write
+everything on the list.  We wrote essential but unexciting
+<a href="#unexciting">(1)</a> components because you can't have a system
+without them.  Some of our system components, the programming tools,
+became popular on their own among programmers, but we wrote many
+components that are not tools  <a href="#nottools">(2)</a>.  We even
+developed a chess game, GNU Chess, because a complete system needs
+good games too.</p>
+
+<p>
+By the early 90s we had put together the whole system aside from the
+kernel (and we were also working on a kernel, the
+<a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, which runs on top of
+Mach).  Developing this kernel has been a lot harder than we expected;
+<a href="/software/hurd/hurd-and-linux.html">the GNU Hurd started
+working reliably in 2001</a>.  We're now starting to prepare the
+actual release of the GNU system, with the GNU Hurd.</p>
+
+<p>
+Fortunately, we didn't have to wait for the Hurd, because Linux was
+available.  When Linus Torvalds wrote Linux, he filled the last major
+gap.  People could then put Linux together with the GNU system to make
+a complete free system: a Linux-based version of the GNU system; the
+GNU/Linux system, for short.  The earliest Linux release notes
+recognized that Linux was a kernel, used with parts of GNU:
+<a
+href="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-versions/RELNOTES-0.01";>
+"Most of the tools used with linux are GNU software and are under the
+GNU copyleft. These tools aren't in the distribution - ask me (or GNU)
+for more info."</a></p>
+
+<p>
+Putting them together sounds simple, but it was not a trivial job.
+Some GNU components<a href="#somecomponents">(3)</a> needed substantial
+change to work with Linux.  Integrating a complete system as a
+distribution that would work ``out of the box'' was a big job, too.
+It required addressing the issue of how to install and boot the
+system--a problem we had not tackled, because we hadn't yet reached
+that point.  The people who developed the various system distributions
+made a substantial contribution.</p>
+
+<p>
+The GNU Project supports GNU/Linux systems as well as <em>the</em>
+GNU system--even with funds.  We funded the rewriting of the
+Linux-related extensions to the GNU C library, so that now they are
+well integrated, and the newest GNU/Linux systems use the current
+library release with no changes.  We also funded an early stage of the
+development of Debian GNU/Linux.</p>
+
+<p>
+We use Linux-based GNU systems today for all of our work, and we hope
+you will use them too.  Today there are many different variants of the
+GNU/Linux system (often called ``distros'').  Most of them include
+non-free software--their developers follow the philosophy associated
+with Linux rather than that of GNU.  But there are also
+<a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions"> completely free
+GNU/Linux distros</a>.
+
+<p>Whether you use GNU/Linux or not, please don't confuse the public
+by using the name ``Linux'' ambiguously.  Linux is the kernel, one of
+the essential major components of the system.  The system as a whole
+is more or less the GNU system, with Linux added.  When you're talking
+about this combination, please call it ``GNU/Linux''.</p>
+
+<p>
+If you want to make a link on ``GNU/Linux'' for further reference,
+this page and <a href="/gnu/the-gnu-project.html">
+http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> are good choices.  If
+you mention Linux, the kernel, and want to add a link for further
+reference, <a
+href="http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux";>
+http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?Linux</a> is a good URL
+to use.</p>
+
+<p>
+Addendum: Aside from GNU, one other project has independently produced
+a free Unix-like operating system.  This system is known as BSD, and it
+was developed at UC Berkeley.  It was non-free in the 80s, but became
+free in the early 90s.  A free operating system that exists today is
+almost certainly either a variant of the GNU system, or a kind of BSD
+system.</p>
+
+<p>
+People sometimes ask whether BSD too is a version of GNU, like
+GNU/Linux.  The BSD developers were inspired to make their code free
+software by the example of the GNU Project, and explicit appeals from
+GNU activists helped persuade them, but the code had little overlap
+with GNU.  BSD systems today use some GNU programs, just as the GNU
+system and its variants use some BSD programs; however, taken as
+wholes, they are two different systems that evolved separately.  The
+BSD developers did not write a kernel and add it to the GNU system,
+and a name like GNU/BSD would not fit the situation.</p>
+
+<p>
+[If you would like to learn more about this issue, you can also read
+our <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>.]</p>
+
+<h4>Notes:</h4>
+<ol>
+<li>
+<a id="unexciting">These unexciting but essential components</a>
+include the GNU assembler, GAS and the linker, GLD, both
+are now part of the <a href="/software/binutils/">GNU Binutils</a>
+package, <a href="/software/tar/">GNU tar</a>, and more.</li>
+
+<li>
+<a id="nottools">For instance</a>, The Bourne Again SHell (BASH),
+the PostScript interpreter
+<a href="/software/ghostscript/ghostscript.html">Ghostscript</a>, and the
+<a href="/software/libc/libc.html">GNU C library</a> are not
+programming tools.  Neither are GNUCash, GNOME, and GNU Chess.</li>
+
+<li>
+<a id="somecomponents">For instance</a>, the 
+<a href="/software/libc/libc.html">GNU C library</a>.</li>
+</ol>
+
+<hr />
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div class="translations">
+<p><a id="translations"></a>
+<b>Translations of this page</b>:<br />
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise [EMAIL PROTECTED] and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+[
+  <a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">Catal&agrave;</a><!-- Catalan -->
+| <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.cn.html">&#31616;&#20307;&#20013;&#25991;</a><!-- 
Chinese (Simplified) -->
+| <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.zh.html">&#32321;&#39636;&#20013;&#25991;</a><!-- 
Chinese (Traditional) -->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.cs.html">&#268;esky</a><!-- Czech -->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.de.html">Deutsch</a><!-- German -->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">English</a><!-- English --> 
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">Espa&ntilde;ol</a><!-- Spanish -->
+| <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a><!--
 Farsi/Persian --> 
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">Fran&ccedil;ais</a><!-- French --> 
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.he.html">&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514;</a> 
<!-- Hebrew -->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">Italiano</a><!-- Italian --> 
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.ja.html">&#26085;&#26412;&#35486;</a><!-- 
Japanese -->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.ko.html">&#54620;&#44397;&#50612;</a><!-- Korean 
-->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">Polski</a><!-- Polish --> 
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.pt.html">Portugu&ecirc;s</a><!-- Portuguese --> 
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a><!-- Romanian 
-->
+| <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</a><!--
 Russian -->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.sh.html">Srpsko-Hrvatski</a><!-- Serbo-Croatian 
--> 
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.sl.html">Slovensko</a><!-- Slovenian -->
+| <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
 <!-- Serbian -->
+| <a href="/gnu/linux-and-gnu.tl.html">Tagalog</a> <!-- Tagalog -->
+]
+</p>
+</div>
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
+There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright (C) 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 Richard M. Stallman
+<br />
+Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium without royalty provided this notice is 
+preserved.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2006/10/18 18:47:12 $ $Author: yavor $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to