URL:
  <http://savannah.gnu.org/bugs/?19022>

                 Summary: Превод на "World Summit on the Information
Society"
                 Project: Bulgarian Translation Team for gnu.org
            Submitted by: kaloian
            Submitted on: Saturday 02/10/2007 at 19:19
                Category: philosophy/philosophy.bg.html
                Severity: 3 - Нормална
              Item Group: Друго
                  Status: None
             Assigned to: yavor
             Open/Closed: Open
         Discussion Lock: Any

    _______________________________________________________

Details:

Събитието "World Summit on the Information Society" трябва
да се преведе като:

"Световна среща на високо равнище за
информационно общество"

Това е и преводът, използван в официалната
страница на Европейската комисия на
български език. [1]

На други места може да се срещне също и
като:

"Световна среща на върха за информационно
общество"

но този превод ми се струва по-неофициален
и даже унизително противен заради "върха".


[1] http://www.evropa.bg/bg/del/info-pad/news.html?newsid=403




    _______________________________________________________

Reply to this item at:

  <http://savannah.gnu.org/bugs/?19022>

_______________________________________________
  Message sent via/by Savannah
  http://savannah.gnu.org/

_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to