URL:
<http://savannah.gnu.org/bugs/?19109>
Summary: Проблеми в изречението
"Оттогава нататък хората биха могли да
комбинират Линукс със системата GNU..."
Project: Bulgarian Translation Team for gnu.org
Submitted by: kaloian
Submitted on: Tuesday 02/20/2007 at 17:35
Category: gnu/linux-and-gnu.bg.html
Severity: 3 - Нормална
Item Group: Предложение
Status: None
Assigned to: yavor
Open/Closed: Open
Discussion Lock: Any
_______________________________________________________
Details:
В следното изречение виждам три проблема:
"Оттогава нататък хората биха могли да
комбинират Линукс със системата GNU, за да
изградят напълно свободна система: версия
на системата GNU, базирана на Линукс; или
съкратено GNU/Линукс."
1. В израза "complete free system" определението
"complete" се отнася за "system", а не за "free", иначе
щеше да бъде написано "completely free system". Т.е.
смисълът е "завършена/цялостна свободна
система".
Тук има и по-дълбок аргумент. В текста се
изяснява, че "complete free system" се появява
благодарение на Линукс. Ако тълкуваме
"complete free system" като "напълно свободна
система", тогава излиза, че по-рано
системата GNU не е била напълно свободна и
става такава едва след като е комбинирана
с Линукс. Това, разбира се, е абсурдно.
Вместо това трябва да кажем, че като
свободна система тя не е била
завършена/цялостна.
2. "Оттогава нататък" малко затормозаява
началото на изречението. Може би е
по-добре да се замести с "От този момент
нататък".
3. Знаците „двоеточие“ и „точка и
запетя“ са пренесени от английския
оригинал, но не стоят добре в българския
текст. Добре е да се потърси алтернатива.
Ето и предложението с всички нанесени
поправки:
"От този момент нататък хората вече можеха
да комбинират Линукс със системата GNU, за
да изградят цялостна/завършена свободна
система, т.е. версия на системата GNU,
базирана на Линукс, или съкратено --
GNU/Линукс."
(Избери си една от двете думи -- "цялостна"
или "завършена". Ако пък имаш по-подходяща
дума наум, използвай нея.)
_______________________________________________________
Reply to this item at:
<http://savannah.gnu.org/bugs/?19109>
_______________________________________________
Message sent via/by Savannah
http://savannah.gnu.org/
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications