URL:
<http://savannah.gnu.org/bugs/?19200>
Summary: знаение, което са искали ->
значение, което са вложили
Project: Bulgarian Translation Team for gnu.org
Submitted by: nadya
Submitted on: Sunday 03/04/2007 at 12:31
Category: philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html
Severity: 2 - Малка
Item Group: Предложение
Status: None
Assigned to: yavor
Open/Closed: Open
Discussion Lock: Any
_______________________________________________________
Details:
Струва ми се по-подходящо в това
изречение:
Понеже това очевидно значение на
„отворен код“ не е значението, което
застъпниците му са искали, резултатът е,
че повечето хора разбират погрешно
термина.
"искали" да се замени с "вложили" или "имали
предвид".
_______________________________________________________
Reply to this item at:
<http://savannah.gnu.org/bugs/?19200>
_______________________________________________
Message sent via/by Savannah
http://savannah.gnu.org/
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications