URL:
  <http://savannah.gnu.org/bugs/?19200>

                 Summary: знаение, което са искали ->
значение, което са вложили
                 Project: Bulgarian Translation Team for gnu.org
            Submitted by: nadya
            Submitted on: Sunday 03/04/2007 at 12:31
                Category: philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html
                Severity: 2 - Малка
              Item Group: Предложение
                  Status: None
             Assigned to: yavor
             Open/Closed: Open
         Discussion Lock: Any

    _______________________________________________________

Details:

Струва ми се по-подходящо в това
изречение:

Понеже това очевидно значение на
„отворен код“ не е значението, което
застъпниците му са искали, резултатът е,
че повечето хора разбират погрешно
термина. 

"искали" да се замени с "вложили" или "имали
предвид".




    _______________________________________________________

Reply to this item at:

  <http://savannah.gnu.org/bugs/?19200>

_______________________________________________
  Message sent via/by Savannah
  http://savannah.gnu.org/

_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to