URL:
  <http://savannah.gnu.org/bugs/?19266>

                 Summary: or worse -> или по-лош
                 Project: Bulgarian Translation Team for gnu.org
            Submitted by: nadya
            Submitted on: Friday 03/09/2007 at 22:03
                Category: philosophy/free-software-for-freedom.bg.html
                Severity: 3 - Нормална
              Item Group: Смислова грешка
                  Status: None
             Assigned to: yavor
             Open/Closed: Open
         Discussion Lock: Any

    _______________________________________________________

Details:

В това изречение:

Всяка предложена замяна на „свободен
софтуер“ има подобен вид семантичен
проблем и дори по-лошо — и това включва
„софтуер с отворен код“.

превода 'по-лошо' малко се отдалечава от
оригинала:

Every proposed replacement for “free software” has a similar kind of
semantic problem, or worse--and this includes “open source software.

Струва ми се по-удачно:
Всяка предложена замяна на „свободен
софтуер“ има подобен вид семантичен
проблем или друг по-лош — и това включва
„софтуер с отворен код“.

В смисъл, че авторът е искал да каже, че има
или този, или по-лош проблем. Не е ясно
иначе, по-лошо какво?




    _______________________________________________________

Reply to this item at:

  <http://savannah.gnu.org/bugs/?19266>

_______________________________________________
  Message sent via/by Savannah
  http://savannah.gnu.org/

_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to