CVSROOT:        /cvsroot/www-bg
Module name:    www-bg
Changes by:     Kaloian Doganov <kaloian>       07/07/09 14:14:19

Added files:
        philosophy     : not-ipr.bg.html not-ipr.html 

Log message:
        Ранна чернова на "Did You Say "Intellectual Property"?  
It's a Seductive Mirage" с множество проблемни места.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/not-ipr.bg.html?cvsroot=www-bg&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/not-ipr.html?cvsroot=www-bg&rev=1.1

Patches:
Index: not-ipr.bg.html
===================================================================
RCS file: not-ipr.bg.html
diff -N not-ipr.bg.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ not-ipr.bg.html     9 Jul 2007 14:14:19 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,323 @@
+<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<title>„Интелектуална собственост“ ли 
казахте?  Това е съблазнителен мираж - 
Проектът GNU - Фондация за свободен софтуер 
(ФСС)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
+<h2>„Интелектуална собственост“ ли 
казахте?  Това е съблазнителен мираж</h2>
+
+<p>от <a href="http://www.stallman.org/";>Ричард М. 
Столман</a></p>
+
+<p>
+Напоследък стана модно авторското право, 
патентните и търговските
+марки — три отделни и различни по своята 
същност неща, касаещи три
+отделни и различни набора от закони (sets of 
laws?) — да бъдат
+хвърляни в общ кюп, наричан 
„интелектуална собственост“.  Този
+изопачаващ и объркващ термин не възникна 
случайно.  Той бе
+популяризиран от компаниите, които имат 
изгода от объркването.
+Най-лесният начин за излизане от това 
объркване е терминът да се
+отхвърли изцяло.
+</p>
+
+<p>
+Според професор Марк Лемли (Mark Lemley) от Stanford 
Law School?,
+широко разпространената употреба на 
термина „интелектуална
+собственост“ е краткотрайно увлечение, 
последвало основаването на
+Световната организация за интелектуална 
собственост през 1967 г. и
+едва през последните години действително 
придоби
+гражданственост. (Формално СОИС (WIPO?) е 
организация на ООН, но
+всъщност представлява интересите на 
носителите на авторски права,
+патенти и търговски марки.)
+</p>
+
+<p>
+Терминът носи предразсъдък, който не е 
трудно да бъде разпознат —
+внушението е да се мисли за авторското 
право, патентите и търговските
+марки по аналогия с правото на собственост 
върху физически обекти.
+(Тази аналогия е в конфликт с правните 
философии на авторското право,
+патентното право и trademark law?, но само 
специалистите знаят това.)
+Всъщност тези закони (или правни области? 
— these laws?) не приличат
+много на правото върху физически обекти 
(phisycal property law?), но
+използването на този термин подвежда 
законодателите да ги променят
+така, че да приличат повече.  Тъй като тази 
промяна е желана от
+компаниите, упражняващи власт (to exercise powers?), 
произтичаща от
+авторски права, патентни и търговски 
марки, на тях им е изгоден
+предразсъдъкът от „интелектуалната 
собственост“.
+</p>
+
+<p>
+Предразсъдъкът е достатъчна причина за 
отхвърлянето на термина и
+хората често ме молят да предложа друго 
име за обозначаване на общата
+категория.  Други пък предлагат техни 
собствени (често хумористични)
+алтенративи.  Предложенията включват 
Натрапени монополни привилегии
+(НМП) и Правно-наложени монополи, създадени 
от държавата
+(ПНМСД).<sup><a href="#TransNote1" id="TransBack1">1</a></sup> Някои
+говорят за „режими на изключителни 
права“, но позоваването на
+ограниченията като към „права“ също е
+двумисъл<sup><a href="#TransNote2" id="TransBack2">2</a></sup>.
+</p>
+
+<p>
+Някои от тези алтернативни имена 
действително биха били по-подходящи,
+но е дълбоко погрешно да се замени 
„интелектуална собственост“ с който
+и да е друг термин.  Едно различно име не би 
преодоляло най-сериозния
+проблем на разглеждания термин — 
свръхобобщаването.  Не съществува
+такова еднородно нещо като 
„интелектуална собственост“ — това е 
мираж.
+Единствената причина, поради която хората 
смятат, че то може да се
+мисли като единна категория, е 
широкоразпространената употреба на
+термина, която оставя това впечатление.
+</p>
+
+<p>
+В най-добрия случай, терминът 
„интелектуална собственост“ е общ кюп, в
+който се хвърлят заедно и смесват коренно 
различни закони.  Щом чуят,
+че един и същи термин се прилага върху 
всички тези закони, неюристите
+са склонни да допуснат, че законите са 
основани на общ принцип или
+функционират по един и същ начин.
+</p>
+
+<p>
+Нищо не би могло да бъде по-далеч от 
действителността.  Тези закони са
+възникнали отделно един от друг, развивали 
са се по различен начин,
+обхващат различни дейности, съдържат 
различни правила и повдигат
+различни въпроси спрямо обществените 
политики.
+</p>
+
+<p>
+Авторското право е проектирано да 
насърчава авторството и изкуството;
+то обхваща подробностите при изразяването 
на една творба.  Патентното
+право е имало за цел да насърчи 
публикуването на полезни идеи, като за
+сметка на това предоставя временен 
монопол над идеята на онзи, който
+пръв я публикува — сделка, която може да си 
струва да бъде направена в
+някои области, но не и в други.
+</p>
+
+<p>
+За разлика от тях, Законът за търговските 
марки (trademark law?) не е
+имал за цел да насърчи дадена дейност (way of 
acting?), а само да даде
+възможност на купувачите да знаят какво 
купуват.  Под влияние на
+„интелектуалната собственост“, обаче, 
законодателите го обръщат в
+система за осигуряване на поощрения за 
реклама.
+</p>
+
+<p>
+Тъй като тези закони са се развивали 
самостоятелно един от друг, те са
+различни не само в почти всеки детайл, а и в 
основните им задачи и
+методи.  Тъй че ако научите даден факт за 
авторското право, би било
+благоразумно да предположите, че при 
патентното право нещата стоят
+иначе.  Рядко бихте сбъркали!
+</p>
+
+<p>
+Хората често казват „интелектуална 
собственост“ когато имат предвид
+някоя по-голяма или по-малка категория.  
Например, богатите държави
+често налагат несправедливи закони на 
бедните държави, за да изстискат
+пари от тях.  Някои от тези закони са 
законите за „интелектуалната
+собственост“, а други — не са.  Въпреки 
това, критиците на тази
+практика често се хващат за етикета 
„интелектуална собственост“ понеже
+вече им е станал познат.  Използвайки го, те 
изопачават природата на
+проблема.  Би било по-добре ако използват 
точен термин, например
+„законодателна колонизация“, който 
навлиза в същността на въпроса.
+</p>
+
+<p>
+Лаиците (Laymen?) не са единствените, които се 
объркват от този
+термин.  Дори професорите по право, които 
преподават същите тези
+закони, са разсеяни и подмамени от 
съблазнителността на термина
+„интелектуална собственост“, правейки 
общи изказвания, които са в
+противоречие с известните им факти.  
Например, през 2006 г. един
+професор писа:
+
+<blockquote><p>
+За разлика от техните наследници, които 
сега работят в (work the
+floor?) СОИС (WIPO?), създателите на 
Конституцията на САЩ (framers of
+the US constitution?) са имали принципна, 
насърчаваща конкуренцията
+нагласа към интелектуалната собственост.  
Те са знаели, че правата
+могат да са необходими, но... са завързали 
ръцете на Конгреса,
+ограничвайки властта му по най-различни 
начини.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Това изказване се позовава на article 1 section 8, 
clause 8 (???) от
+Конституцията на САЩ, която упълномощава 
авторското и патентното
+право.  Тази клауза (clause?), обаче, няма нищо 
общо със Закона за
+търговските марки (trademark law?).  Терминът 
„интелектуална
+собственост“ е подвел професора да 
направи лъжливо обобщение.
+</p>
+
+<p>
+Терминът „интелектуална собственост“ 
води също и до опростенческо
+мислене.  То подвежда хората да се 
концентрират върху оскъдните
+формални прилики, споделяни между тези 
коренно различни закони — това,
+че законите създават изкуствени 
привилегии за дадени страни — като
+пренебрегват подробностите, образуващи 
тяхната същност — а именно,
+специфичните ограничения, които всеки от 
тези закони поставя пред
+обществеността и последствията от това.  
Този опростенчески фокус
+върху формалното окуражава 
„икономистичния“ подход към всички тези
+въпроси.
+</p>
+
+<p>
+Както често се случва, икономиката тук 
служи като проводник на
+безкритично приети предположения [FIXME: 
assumptions?].  В това число
+презумпции за ценности, като например че 
количеството продукция е
+това, което има значение, докато свободата 
и начина на живот нямат,
+или пък фактологическите предположения, 
които са най-често погрешни,
+като например че авторското право върху 
музиката подпомага
+музикантите, или че патентите върху 
лекарства подпомагат
+животоспасителните изследвания.
+</p>
+
+<p>
+Следващият проблем е, че специфичните 
въпроси, повдигнати от
+различните закони, стават почти невидими в 
широката скала на
+„интелектуалната собственост“.  Тези 
въпроси възникват от особеностите
+на всеки закон — тъкмо това, което 
терминът „интелектуална
+собственост“ насърчава хората да 
пренебрегват.  Например, един такъв
+въпрос е дали споделянето на музика трябва 
да бъде позволено.
+Патентното право няма нищо общо с това.  
Патентното право повдига
+въпроси като например дали на бедните 
страни трябва да се позволи да
+произвеждат животоспасяващи лекарства и 
да ги продават евтино за да
+спасяват човешки животи.  Авторското право 
няма нищо общо с тези неща.
+</p>
+
+<p>
+Тези въпроси не са изцяло икономически по 
своята природа, нито пък са
+сходни помежду си.  Всеки, който ги 
разглежда през плитката
+икономическата перспектива на 
свръхобобщаването, не може да долови
+разликите.  Ако поставите двата закона в 
общия кюп, наречен
+„интелектуална собственост“, ще 
откриете, че това възпрепятства
+възможността ви да мислите ясно за всеки 
един от тях.
+</p>
+
+<p>
+В резултат на това, всякакви мнения 
относно „въпроса за
+интелектуалната собственост“ и всякакви 
обобщения относно тази мнима
+категория са почти със сигурност глупави.  
Ако мислите за всички тези
+закони като за един проблем, ще бъдете 
склонни да подбирате мнението
+си измежду набор от калпави 
свръхобобщения, нито едно от което не
+струва.
+</p>
+
+<p>
+Ако желаете да мислите ясно за въпросите, 
повдигани от патентите,
+авторските права или търговските марки, 
първата стъпка е да забравите
+идеята да ги смесвате и да започнете да се 
отнасяте към тях като към
+различни теми.  Втората стъпка е да 
отхвърлите тесногръдите
+перспективи и опростенческата картина, 
внушавана от термина
+„интелектуална собственост“.  
Разглеждайте всеки един от тези въпроси
+отделно, в неговата пълнота.  Едва тогава 
ще имате възможността да ги
+разгледате добре.
+</p>
+
+<p>
+А когато става дума за реформирането на 
СОИС (WIPO?), освен всичко друго
+<a href="http://www.fsfeurope.org/documents/wiwo.html";>нека 
призовем
+да си смени името</a>.
+</p>
+
+<div style="font-size: small;">
+<b>Бележки на преводача</b>:
+<ul>
+
+<li><a href="#TransBack1" id="TransNote1">1</a> Непреводима 
игра на
+     думи.  В оригинал IMPs (англ. дяволчета) — 
Imposed Monopoly
+     Privileges; и GOLEMs (англ. ???)  — Government-Originated Legally
+     Enforced Monopolies.</li>
+
+<li><a href="#TransBack2" id="TransNote2">2</a> <em>двумисъл</em> —
+     способност да се вярва на две 
противоположни неща.  Основно
+     понятие в тоталитарната система за 
контрол на мисълта, описана в
+     „1984“ от Джордж Оруел.</li>
+
+</ul>
+</div>
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща:
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>. Има и 
други начини
+за <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>връзка</a> с 
ФСС.
+<br />
+Моля, изпращайте доклади за счупени 
хипервръзки и други корекции (или
+предложения) на е-поща:
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Вижте <a 
href="/server/standards/README.translations.html">Документацията
+за преводачи</a> за информация относно 
координирането и подаването на
+преводи на тази статия.
+</p>
+
+<p>
+Авторски права &copy; 2004, 2006 Ричард Столман
+<br />
+Дословното копиране и разпространение на 
цялата статия са позволени за
+всеки тип носител без нужда от заплащането 
на такси, стига тази
+бележка да бъде запазена.
+</p>
+
+<p>
+<b>Превод</b>: Калоян Доганов
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">&lt;[EMAIL PROTECTED]&gt;</a>, 2007 г.
+<br />
+Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод чрез
+<a href="http://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg";>системата за
+проследяване на грешки</a> на <a
+href="http://savannah.gnu.org/projects/www-bg/";>проекта за 
превод на
+www.gnu.org</a>. Благодарим Ви!</p>
+
+<p>
+Последно обновяване:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/07/09 14:14:19 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise [EMAIL PROTECTED] and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!-- Please use xhtml normative character entities, instead of -->
+<!-- non-w3c entities.  xhtml should be XML compliant -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Afrikaans -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.af.html">Afrikaans</a>&nbsp;[af]</li>
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/philosophy/not-ipr.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a 
href="/philosophy/not-ipr.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp; [es]</li> 
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Tamil -->
+<li><a 
href="/philosophy/not-ipr.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: not-ipr.html
===================================================================
RCS file: not-ipr.html
diff -N not-ipr.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ not-ipr.html        9 Jul 2007 14:14:19 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,276 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Did You Say &ldquo;Intellectual Property&rdquo;?  It's a Seductive 
Mirage - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Did You Say &ldquo;Intellectual Property&rdquo;?  It's a Seductive 
Mirage</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard M. Stallman</a></p>
+
+<p>
+It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks
+&mdash; three separate and different entities involving three separate
+and different sets of laws &mdash; into one pot and call it
+&ldquo;intellectual property&rdquo;. The distorting and confusing term
+did not arise by accident. Companies that gain from the confusion
+promoted it. The clearest way out of the confusion is to reject the
+term entirely.
+</p>
+
+<p>
+According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School,
+the widespread use of the term &ldquo;intellectual property&rdquo; is
+a fad that followed the 1967 founding of the World &ldquo;Intellectual
+Property&rdquo; Organization, and only became really common in recent
+years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the
+interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)
+</p>
+
+<p>
+The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking
+about copyright, patents and trademarks by analogy with property
+rights for physical objects. (This analogy is at odds with the legal
+philosophies of copyright law, of patent law, and of trademark law,
+but only specialists know that.) These laws are in fact not much like
+physical property law, but use of this term leads legislators to
+change them to be more so. Since that is the change desired by the
+companies that exercise copyright, patent and trademark powers, the
+bias of &ldquo;intellectual property&rdquo; suits them.
+</p>
+
+<p>
+The bias is enough reason to reject the term, and people have often
+asked me to propose some other name for the overall category &mdash;
+or have proposed their own alternatives (often humorous). Suggestions
+include IMPs, for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for
+Government-Originated Legally Enforced Monopolies. Some speak of
+&ldquo;exclusive rights regimes&rdquo;, but referring to restrictions
+as &ldquo;rights&rdquo; is doublethink too.
+</p>
+
+<p>
+Some of these alternative names would be an improvement, but it is a
+mistake to replace &ldquo;intellectual property&rdquo; with any other
+term. A different name will not address the term's deeper problem:
+overgeneralization. There is no such unified thing as
+&ldquo;intellectual property&rdquo;&mdash;it is a mirage. The only
+reason people think it makes sense as a coherent category is that
+widespread use of the term gives that impression.
+</p>
+
+<p>
+The term &ldquo;intellectual property&rdquo; is at best a catch-all to
+lump together disparate laws. Non-lawyers who hear one term applied to
+these various laws tend to assume they are based on a common
+principle, and function similarly.
+</p>
+
+<p>
+Nothing could be further from the case.
+These laws originated separately, evolved differently, cover different
+activities, have different rules, and raise different public policy issues. 
+</p>
+
+<p>
+Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers
+the details of expression of a work. Patent law was intended to
+promote the publication of useful ideas, at the price of giving the
+one who publishes an idea a temporary monopoly over it&mdash;a price
+that may be worth paying in some fields and not in others.
+</p>
+
+<p>
+Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular
+way of acting, but simply to enable buyers to know what they are
+buying. Legislators under the influence of &ldquo;intellectual
+property&rdquo;, however, have turned it into a scheme that provides
+incentives for advertising.
+</p>
+
+<p>
+Since these laws developed independently, they are different in every
+detail, as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you
+learn some fact about copyright law, you'd be wise to assume that
+patent law is different. You'll rarely go wrong!
+</p>
+
+<p>
+People often say &ldquo;intellectual property&rdquo; when they really
+mean some larger or smaller category. For instance, rich countries
+often impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of
+them. Some of these laws are &ldquo;intellectual property&rdquo; laws,
+and others are not; nonetheless, critics of the practice often grab
+for that label because it has become familiar to them. By using it,
+they misrepresent the nature of the issue. It would be better to use
+an accurate term, such as &ldquo;legislative colonization&rdquo;, that
+gets to the heart of the matter.
+</p>
+
+<p>
+Laymen are not alone in being confused by this term. Even law
+professors who teach these laws are lured by, and distracted by, the
+seductiveness of the term &ldquo;intellectual property&rdquo;, and
+make general statements that conflict with facts they know. For
+example, one professor wrote in 2006:
+</p>
+
+<blockquote><p>
+Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers
+of the US constitution had a principled, pro-competitive attitude to
+intellectual property. They knew rights might be necessary,
+but&hellip;they tied congress's hands, restricting its power in
+multiple ways.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+That statement refers to the article 1 section 8, clause 8 in the US
+Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That
+clause, though, has nothing to do with trademark law. The term
+&ldquo;intellectual property&rdquo; led that professor into a false
+generalization.
+</p>
+
+<p>
+The term &ldquo;intellectual property&rdquo; also leads to simplistic
+thinking. It leads people to focus on the meager commonality in form
+that these disparate laws have&mdash;that they create artificial
+privileges for certain parties&mdash;and to disregard the details
+which form their substance: the specific restrictions each law places
+on the public, and the consequences that result. This simplistic focus
+on the form encourages an &ldquo;economistic&rdquo; approach to all
+these issues.
+</p>
+
+<p>
+Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined
+assumptions.  These include assumptions about values, such as that
+amount of production matters, while freedom and way of life do not,
+and factual assumptions which are mostly false, such as that
+copyrights on music supports musicians, or that patents on drugs
+support life-saving research.
+</p>
+
+<p>
+Another problem is that, at the broad scale of &ldquo;intellectual
+property&rdquo;, the specific issues raised by the various laws become
+nearly invisible.  These issues arise from the specifics of each
+law&mdash;precisely what the term &ldquo;intellectual property&rdquo;
+encourages people to ignore. For instance, one issue relating to
+copyright law is whether music sharing should be allowed. Patent law
+has nothing to do with this.  Patent law raises issues such as whether
+poor countries should be allowed to produce life-saving drugs and sell
+them cheaply to save lives. Copyright law has nothing to do with such
+matters.
+</p>
+
+<p>
+Neither of these issues is solely economic in nature, but they are not
+similar, and anyone looking at them in the shallow economic
+perspectives of overgeneralization cannot grasp the differences.  If
+you put both laws in the general &ldquo;intellectual property&rdquo;
+pot, you will find that obstructs your ability to think clearly about
+each one.
+</p>
+
+<p>
+As a result, any opinions about &ldquo;the issue of intellectual
+property&rdquo; and any generalizations about this supposed category
+are almost surely foolish. If you think all those laws are one issue,
+you will tend to choose your opinions from a selection of sweeping
+overgeneralizations, none of which is any good.
+</p>
+
+<p>
+If you want to think clearly about the issues raised by patents, or
+copyrights, or trademarks, the first step is to forget the idea of
+lumping them together, and treat them as separate topics. The second
+step is to reject the narrow perspectives and simplistic picture the
+term &ldquo;intellectual property&rdquo; suggests. Consider each of
+these issues separately, in its fullness, and you have a chance of
+considering them well.
+</p>
+
+<p>
+And when it comes to reforming WIPO, among other things 
+<a href="http://www.fsfeurope.org/documents/wiwo.html";>let's call for
+changing its name</a>.
+</p>
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2004, 2006 Richard M. Stallman
+<br />
+Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted worldwide without royalty in any medium provided
+this notice is preserved.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/07/09 14:14:19 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise [EMAIL PROTECTED] and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!-- Please use xhtml normative character entities, instead of -->
+<!-- non-w3c entities.  xhtml should be XML compliant -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Afrikaans -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.af.html">Afrikaans</a>&nbsp;[af]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a 
href="/philosophy/not-ipr.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp; [es]</li> 
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Tamil -->
+<li><a 
href="/philosophy/not-ipr.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to