CVSROOT:        /cvsroot/www-bg
Module name:    www-bg
Changes by:     Kaloian Doganov <kaloian>       08/01/27 20:23:44

Modified files:
        philosophy     : sun-in-night-time.html 
                         sun-in-night-time.bg.html 

Log message:
        * Синхронизиране с промените, 
направени в официалното хранилище.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/sun-in-night-time.html?cvsroot=www-bg&r1=1.3&r2=1.4
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/sun-in-night-time.bg.html?cvsroot=www-bg&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: sun-in-night-time.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/sun-in-night-time.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- sun-in-night-time.html      21 Mar 2007 09:16:46 -0000      1.3
+++ sun-in-night-time.html      27 Jan 2008 20:23:43 -0000      1.4
@@ -1,28 +1,10 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en" lang="en">
-   <!--
-      This document is in XML, and XHTML 1.0.
-      Please make sure to properly nest your tags 
-      and ensure that your final document validates 
-      consistent with W3C XHTML 1.0 and CSS standards.
-      See validator.w3.org
-   -->
-   <head>
-      <title>The Curious Incident of Sun in the Night-Time</title>
-      <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-      <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-      <link rev="made" href="mailto:[EMAIL PROTECTED]" />
-   </head>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
    
-   <body>
+<title>The Curious Incident of Sun in the Night-Time</title>
 
-      <p>
-         <a href="#translations">Translations</a> of this page
-      </p>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 
-      <h3>The Curious Incident of Sun in the Night-Time</h3>
+<h2>The Curious Incident of Sun in the Night-Time</h2>
 
 <p><i>We leave this web page in place for the sake of history,
 but as of December 2006, Sun is in the middle of <a
@@ -31,14 +13,6 @@
 completed, we expect Sun's Java will be free software.</i></p>
 
       <p>
-         <a href="/graphics/philosophicalgnu.html">
-            <img src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" 
-                 alt=" [image of a Philosophical Gnu] " 
-                 width="160" height="200" />
-         </a>
-      </p>
-
-      <p>
          by <a href="http://www.stallman.org/";>Richard M. Stallman</a><br />
          May 24, 2006.
       </p>
@@ -117,80 +91,80 @@
          freedom, please join in and help.
       </p>
 
-      <hr />
-
-      <h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Other Texts to Read</a></h4>
-
-      <!-- 
-         All pages on the GNU web server should have the section about
-         verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-         with the webmasters first. 
-         Please make sure the copyright date is consistent with the document
-         and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." 
-      -->
-
-      <div class="translations">
-         <p>
-            <a id="translations"></a><b>Translations of this page</b>:<br />
-
-            <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-
-            <!-- 
-               Please keep this list alphabetical, and in the original
-               language if possible, otherwise default to English.
-               If you do not have it English, please comment what the
-               English is.  If you add a new language here, please
-               advise [EMAIL PROTECTED] and add it to
-                   - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG
-                   - in 
/home/www/html/server/standards/README.translations.html
-                     one of the lists under the section "Translations Underway"
-                   - if there is a translation team, you also have to add an 
alias
-                     to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
-               Please also check you have the 2 letter language code right 
versus
-                     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm 
-            -->
-         </p>
-         <ul class="translations-list">
-           <!-- Bulgarian -->
-           <li><a 
href="/philosophy/sun-in-night-time.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a></li>
-            <!-- English -->
-            <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">English</a></li>
-            <!-- Spanish -->
-            <!-- <li><a 
href="/philosophy/sun-in-night-time.es.html">Espa&ntilde;ol</a></li> -->
-            <!-- French -->
-            <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.fr.html">French</a></li>
-            <!-- Polski -->
-            <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.pl.html">Polski</a></li>
-         </ul>
-         
-      </div>
-
-      <div class="copyright">
-         <p>
-            Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
-         </p>
-
-         <p>
-            Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-            <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>. 
-            There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to 
contact</a> 
-            the FSF.<br />
-            Please send broken links and other corrections (or suggestions) to 
-            <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
-         </p>
+</div>
 
-         <p>
-            Copyright &copy; 2006 Richard M. Stallman<br />
-            Verbatim copying and distribution of this entire article is 
-            permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-         </p>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 
-         <p>
-            Updated:
-            <!-- timestamp start -->
-            $Date: 2007/03/21 09:16:46 $ $Author: kaloian $
-            <!-- timestamp end -->
-         </p>
-   </div>
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
+There are also <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>other ways to 
contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2006 Richard M. Stallman
+<br />
+Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium without royalty provided this notice is 
+preserved.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/01/27 20:23:43 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise [EMAIL PROTECTED] and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/philosophy/sun-in-night-time.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a 
href="/philosophy/sun-in-night-time.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/philosophy/sun-in-night-time.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a 
href="/philosophy/sun-in-night-time.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
 </body>
 </html>

Index: sun-in-night-time.bg.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/sun-in-night-time.bg.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- sun-in-night-time.bg.html   2 May 2007 17:57:55 -0000       1.14
+++ sun-in-night-time.bg.html   27 Jan 2008 20:23:44 -0000      1.15
@@ -1,25 +1,10 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="bg" lang="bg">
-   <!--
-      This document is in XML, and XHTML 1.0.
-      Please make sure to properly nest your tags 
-      and ensure that your final document validates 
-      consistent with W3C XHTML 1.0 and CSS standards.
-      See validator.w3.org
-   -->
-   <head>
-      <title>Любопитният инцидент със „Сън“ в 
късна доба</title>
-      <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-      <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-      <link rev="made" href="mailto:[EMAIL PROTECTED]" />
-      <link rev="translated" href="mailto:[EMAIL PROTECTED]" />
-   </head>
+<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
    
-   <body>
+<title>Любопитният инцидент със „Сън“ в 
късна доба</title>
 
-      <h3>Любопитният инцидент със „Сън“ в 
късна доба</h3>
+<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
+
+<h2>Любопитният инцидент със „Сън“ в късна 
доба</h2>
 
 <p><i>Тази уеб-страница ще остане тук за 
историята, тъй като през
 декември 2006 г., „Сън“ вече са започнали
@@ -29,14 +14,6 @@
 промяна на лиценза завърши, Джава ще бъде 
свободен софтуер.</i></p>
 
       <p>
-         <a href="/graphics/philosophicalgnu.html">
-            <img src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" 
-                 alt=" [изображение на философски 
настроеното Гну] " 
-                 width="160" height="200" />
-         </a>
-      </p>
-
-      <p>
          от <a href="http://www.stallman.org/";>Ричард М. 
Столман</a><br />
          24 май 2006 г.
       </p>
@@ -139,61 +116,16 @@
         свобода, моля, присъединете се към нас 
и помогнете.
       </p>
 
-      <hr />
-
-      <h4><a href="/philosophy/philosophy.bg.html">Други текстове 
за четене</a></h4>
-
-      <!-- 
-         All pages on the GNU web server should have the section about
-         verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-         with the webmasters first. 
-         Please make sure the copyright date is consistent with the document
-         and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." 
-      -->
-
-      <div class="translations">
-         <p>
-            <a id="translations"></a><b>Други преводи на 
тази страница</b>:<br />
-
-            <!-- 
-               Please keep this list alphabetical, and in the original
-               language if possible, otherwise default to English.
-               If you do not have it English, please comment what the
-               English is.  If you add a new language here, please
-               advise [EMAIL PROTECTED] and add it to
-                   - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG
-                   - in 
/home/www/html/server/standards/README.translations.html
-                     one of the lists under the section "Translations Underway"
-                   - if there is a translation team, you also have to add an 
alias
-                     to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
-               Please also check you have the 2 letter language code right 
versus
-                     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm 
-            -->
-         </p>
-         <ul class="translations-list">
-           <!-- Bulgarian -->
-           <li><a 
href="/philosophy/sun-in-night-time.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a></li>
-            <!-- English -->
-            <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">English</a></li>
-            <!-- Spanish -->
-            <!-- <li><a 
href="/philosophy/sun-in-night-time.es.html">Espa&ntilde;ol</a></li> -->
-            <!-- French -->
-            <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.fr.html">French</a></li>
-            <!-- Polski -->
-            <li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.pl.html">Polski</a></li>
-         </ul>
-         
-      </div>
+</div>
 
-<div class="copyright">
-<p>
-Връщане към <a href="/home.bg.html">главната 
страница на проекта GNU</a>.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
 
+<div id="footer">
 <p>
 Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща:
-<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>. Има и 
други начини
-за <a href="/home.bg.html#ContactInfo">връзка</a> с ФСС.
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>. Има и 
други
+начини за <a 
href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>връзка</a> с
+ФСС.
 <br />
 Моля, изпращайте доклади за счупени 
хипервръзки и други корекции (или
 предложения) на е-поща:
@@ -227,9 +159,47 @@
 <p>
 Последно обновяване:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/05/02 17:57:55 $ $Author: yavor $
+$Date: 2008/01/27 20:23:44 $ $Author: kaloian $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div id="translations">
+<h4>Други преводи на тази страница</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise [EMAIL PROTECTED] and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/philosophy/sun-in-night-time.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a 
href="/philosophy/sun-in-night-time.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/philosophy/sun-in-night-time.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a 
href="/philosophy/sun-in-night-time.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/sun-in-night-time.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
 </body>
 </html>
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to