CVSROOT: /cvsroot/www-bg
Module name: www-bg
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 08/02/28 21:34:45
Modified files:
philosophy : why-copyleft.bg.html why-copyleft.html
Log message:
СинÑ
ÑонизиÑане Ñ Ð¾Ñигинала.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/why-copyleft.bg.html?cvsroot=www-bg&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/why-copyleft.html?cvsroot=www-bg&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: why-copyleft.bg.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/why-copyleft.bg.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- why-copyleft.bg.html 8 Feb 2007 19:23:53 -0000 1.2
+++ why-copyleft.bg.html 28 Feb 2008 21:34:45 -0000 1.3
@@ -1,161 +1,155 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="bg">
-
-<head>
-<title>âÐаÑо âcopyleftâ? - ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑиÑ
за Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:[EMAIL PROTECTED]" />
-<link rev="translated" href="mailto:[EMAIL PROTECTED]" />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p><a href="#translations">ÐÑÑги пÑеводи</a> на Ñази
ÑÑÑаниÑа</p>
+<!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ÐаÑо âcopyleftâ? - ÐÑоекÑÑÑ GNU - ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
<h2>ÐаÑо âcopyleftâ?</h2>
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as
+ text/html. Please ensure that markup style considers
+ appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org.
+ Please ensure links are consistent with Apache's MultiView.
+ Change include statements to be consistent with the relevant
+ language, where necessary. -->
<p>
<cite>âÐогаÑо ÑÑава вÑпÑÐ¾Ñ Ð·Ð° заÑиÑаванеÑо
на ÑвободаÑа на дÑÑгиÑе, да
- Ð·Ð°Ð»ÐµÐ³Ð½ÐµÑ Ð¸ да не пÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñо е Ð°ÐºÑ Ð½Ð°
ÑлабоÑÑ, не на ÑкÑомноÑÑ.â</cite>
+Ð·Ð°Ð»ÐµÐ³Ð½ÐµÑ Ð¸ да не пÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñо е Ð°ÐºÑ Ð½Ð°
ÑлабоÑÑ, не на ÑкÑомноÑÑ.â</cite>
</p>
<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- alt=" [изобÑажение на глава на ÐнÑ] "
- width="129" height="122" /></a>
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>
- РпÑоекÑа GNU обикновено пÑепоÑÑÑваме на
Ñ
оÑаÑа да използваÑ
- <a href="/copyleft/copyleft.html">âcopyleftâ</a> лиÑензи
каÑо GNU
- GPL, вмеÑÑо Ñвободни лиÑензи, коиÑо не Ñа
âcopyleftâ. Ðе ÑпоÑим
- ожеÑÑоÑено ÑÑеÑÑ Ð»Ð¸ÑензиÑе, коиÑо не Ñа
âcopyleftâ â понÑкога
- пÑепоÑÑÑваме използванеÑо им пÑи
ÑпеÑиални ÑлÑÑаи. Ðо заÑиÑниÑиÑе
- на Ñези лиÑензи демонÑÑÑиÑÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ñеделена
ÑенденÑÐ¸Ñ Ð½Ð° жеÑÑоко
- оÑпоÑване на GPL.</p>
-<p>
- ÐÑи един ÑакÑв ÑпоÑ, ÑовекÑÑ Ð·Ð°Ñви, Ñе
неговиÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° един оÑ
- лиÑензиÑе на BSD е âÐ°ÐºÑ Ð½Ð° ÑкÑомноÑÑâ:
âÐз не иÑкам ниÑо Ð¾Ñ Ñези,
- коиÑо Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð° ми, оÑвен да оÑдаваÑ
заÑлÑгиÑе на менâ. ÐоÑÑа
- пÑеÑилено е да Ñе опиÑва легално
изиÑкване за пÑипиÑване на заÑлÑги
- каÑо âÑкÑомноÑÑâ, но има и по-дÑлбока
пÑиÑина, коÑÑо ÑÑÑбва да Ñе
- има в пÑедвид.</p>
-<p>
- СкÑомноÑÑÑа е оÑÑиÑанеÑо Ð¾Ñ ÑобÑÑвениÑ
инÑеÑеÑ, но вие и Ñовека,
- койÑо ползва кода ви, не ÑÑе
единÑÑвениÑе, коиÑо Ñа заÑегнаÑи оÑ
- ваÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° лиÑенз за Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ, койÑо ÑÑе ÑеÑили да
- използваÑе. Ðко нÑкой, койÑо използва
ваÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ в неÑвободна пÑогÑама,
- Ñе опиÑва да оÑнеме ÑвободаÑа оÑ
оÑÑаналиÑе и ако Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñе да
- го напÑави, вие Ñе Ñе пÑовалиÑе в
заÑиÑаванеÑо на ÑÑÑ
наÑа Ñвобода.
- ÐогаÑо ÑÑава вÑпÑÐ¾Ñ Ð·Ð° заÑиÑаванеÑо на
ÑвободаÑа на дÑÑгиÑе, да
- Ð·Ð°Ð»ÐµÐ³Ð½ÐµÑ Ð¸ да не пÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñо е Ð°ÐºÑ Ð½Ð°
ÑлабоÑÑ, не на ÑкÑомноÑÑ.</p>
-<p>
- ÐздаванеÑо на кода ви под нÑкой оÑ
лиÑензиÑе на BSD или нÑкой дÑÑг
- Ñвободен лиÑенз, койÑо не е âcopyleftâ, не е
погÑеÑно: пÑогÑамаÑа
- вÑе оÑе е Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, и вÑе оÑе е
пÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÐºÑм наÑаÑа обÑноÑÑ.
- Ðо Ñова е ÑлабоÑÑ, и в повеÑеÑо ÑлÑÑаи не
е най-добÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ñин за
- наÑÑÑÑаванеÑо на ÑвободаÑа на
поÑÑебиÑелиÑе да ÑподелÑÑ Ð¸ пÑоменÑÑ
- ÑоÑÑÑеÑа.</p>
-
-<hr />
-<h4><a href="/philosophy/philosophy.html">ÐÑÑги ÑекÑÑове за
ÑеÑене</a></h4>
-<hr />
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>ÐÑÑги пÑеводи на Ñази ÑÑÑаниÑа</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise [EMAIL PROTECTED] and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
- <a
href="/philosophy/why-copyleft.bg.html">български</a>
<!-- Bulgarian -->
-| <a href="/philosophy/why-copyleft.ca.html">Català</a> <!-- Catalan -->
-| <a href="/philosophy/why-copyleft.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/why-copyleft.de.html">Deutsch</a> <!-- German -->
-| <a href="/philosophy/why-copyleft.es.html">Español</a> <!--
Spanish -->
-| <a href="/philosophy/why-copyleft.fr.html">Français</a> <!--
French -->
-| <a
href="/philosophy/why-copyleft.he.html">עברית</a>
<!-- Hebrew -->
-| <a href="/philosophy/why-copyleft.ko.html">한국어</a>
<!-- Korean -->
-| <a href="/philosophy/why-copyleft.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
-]
+РпÑоекÑа GNU обикновено пÑепоÑÑÑваме на
Ñ
оÑаÑа да Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ <a
+href="/copyleft/copyleft.html">âcopyleftâ</a> лиÑензи каÑо GNU
GPL, вмеÑÑо
+Ñвободни лиÑензи, коиÑо не Ñа âcopyleftâ. Ðе
ÑпоÑим ожеÑÑоÑено ÑÑеÑÑ
+лиÑензиÑе, коиÑо не Ñа âcopyleftâ â понÑкога
пÑепоÑÑÑваме използванеÑо им
+пÑи ÑпеÑиални ÑлÑÑаи. Ðо заÑиÑниÑиÑе на
Ñези лиÑензи демонÑÑÑиÑаÑ
+опÑеделена ÑенденÑÐ¸Ñ Ð½Ð° жеÑÑоко оÑпоÑване
на <acronym title="General Public
+License">GPL</acronym>.
</p>
-</div>
-<div class="copyright">
<p>
-ÐÑÑÑане кÑм <a href="/home.bg.html">главнаÑа
ÑÑÑаниÑа на пÑоекÑа GNU</a>.
+ÐÑи един ÑакÑв ÑпоÑ, ÑовекÑÑ Ð·Ð°Ñви, Ñе
неговиÑÑ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° един Ð¾Ñ Ð»Ð¸ÑензиÑе
+на BSD е âÐ°ÐºÑ Ð½Ð° ÑкÑомноÑÑâ: âÐз не иÑкам
ниÑо Ð¾Ñ Ñези, коиÑо Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð°
+ми, оÑвен да оÑÐ´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°ÑлÑгиÑе на менâ.
ÐоÑÑа пÑеÑилено е да Ñе опиÑва
+легално изиÑкване за пÑипиÑване на
заÑлÑги каÑо âÑкÑомноÑÑâ, но има и
+по-дÑлбока пÑиÑина, коÑÑо ÑÑÑбва да Ñе има
в пÑедвид.
</p>
<p>
-ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа:
-<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>. Ðма и
дÑÑги наÑини
-за <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">вÑÑзка</a> Ñ
ФСС.
-<br />
-ÐолÑ, изпÑаÑайÑе доклади за ÑÑÑпени
Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
-пÑедложениÑ) на е-поÑа:
-<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
+СкÑомноÑÑÑа е оÑÑиÑанеÑо Ð¾Ñ ÑобÑÑвениÑ
инÑеÑеÑ, но вие и Ñовека, койÑо
+ползва кода ви, не ÑÑе единÑÑвениÑе, коиÑо
Ñа заÑегнаÑи Ð¾Ñ Ð²Ð°ÑÐ¸Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð°
+лиÑенз за Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, койÑо ÑÑе
ÑеÑили да използваÑе. Ðко нÑкой,
+койÑо използва ваÑÐ¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ в неÑвободна
пÑогÑама, Ñе опиÑва да оÑнеме
+ÑвободаÑа Ð¾Ñ Ð¾ÑÑаналиÑе и ако Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñе
да го напÑави, вие Ñе Ñе
+пÑовалиÑе в заÑиÑаванеÑо на ÑÑÑ
наÑа
Ñвобода. ÐогаÑо ÑÑава вÑпÑÐ¾Ñ Ð·Ð°
+заÑиÑаванеÑо на ÑвободаÑа на дÑÑгиÑе, да
Ð·Ð°Ð»ÐµÐ³Ð½ÐµÑ Ð¸ да не пÑÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñо е акÑ
+на ÑлабоÑÑ, не на ÑкÑомноÑÑ.
</p>
<p>
-ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
-за пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на
-пÑеводи на Ñази ÑÑаÑиÑ.
+ÐздаванеÑо на кода ви под нÑкой оÑ
лиÑензиÑе на BSD или нÑкой дÑÑг Ñвободен
+лиÑенз, койÑо не е âcopyleftâ, не е погÑеÑно â
пÑогÑамаÑа вÑе оÑе е Ñвободен
+ÑоÑÑÑеÑ, и вÑе оÑе е пÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÐºÑм наÑаÑа
обÑноÑÑ. Ðо Ñова е ÑлабоÑÑ, и в
+повеÑеÑо ÑлÑÑаи не е най-добÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ñин за
наÑÑÑÑаванеÑо на ÑвободаÑа на
+поÑÑебиÑелиÑе да ÑподелÑÑ Ð¸ пÑоменÑÑ
ÑоÑÑÑеÑа.
</p>
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
+ all pages on the GNU web server should have the section about
+ verbatim copying. Please do NOT remove this without talking
+ with the webmasters first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the document
+ and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
+<div id="footer">
+
<p>
-ÐвÑоÑÑки пÑава (C) 2003 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ (Free Software
-Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA)
-<br />
-ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение на
ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за
-вÑеки Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо
на ÑакÑи, ÑÑига Ñази
-бележка да бÑде запазена.
+ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
+href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>. Ðма и
дÑÑги наÑини за
+<a href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ,
изпÑаÑайÑе доклади за
+ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
+href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
</p>
<p>
-<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов</a>
-<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><[EMAIL PROTECTED]></a>, 2007 г.
-<br />
-ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод ÑÑез
-<a href="http://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg">ÑиÑÑемаÑа за
-пÑоÑледÑване на гÑеÑки</a> на <a
-href="http://savannah.gnu.org/projects/www-bg/">пÑоекÑа за
пÑевод на
-www.gnu.org</a>. ÐлагодаÑим Ðи!</p>
+ÐижÑе <a
href="/server/standards/README.translations.html">ÐокÑменÑаÑиÑÑа
за
+пÑеводаÑи</a> за инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
кооÑдиниÑанеÑо и подаванеÑо на пÑеводи на
+Ñази ÑÑаÑиÑ.
+</p>
<p>
-ÐоÑледно обновÑване:
+ÐвÑоÑÑки пÑава © 2003, 2007, 2008 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ
+</p>
+<address>Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,
MA
+02110, USA</address>
+<p>ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение
на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки
+Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на
ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка да бÑде
+запазена.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>ÐÑевод</b>: Ð¯Ð²Ð¾Ñ Ðоганов <a
+href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><[EMAIL PROTECTED]></a>, 2008 г.</div>
+<p>ÐолÑ, докладвайÑе гÑеÑки и пÑедложениÑ
оÑноÑно бÑлгаÑÑÐºÐ¸Ñ Ð¿Ñевод
+ÑÑез
+<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg">ÑиÑÑемаÑа за
+пÑоÑледÑване на гÑеÑки</a>
+на <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg/">пÑоекÑа за
+пÑевод на www.gnu.org</a>. ÐлагодаÑим Ðи!</p>
+ <p>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/02/08 19:23:53 $ $Author: yavor $
+ÐоÑледно обновÑване:
+
+$Date: 2008/02/28 21:34:45 $
+
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
+<div id="translations">
+<h4>ÐÑÑги пÑеводи на Ñази ÑÑÑаниÑа</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical.
+ Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.
+ If you add a new language here, please
+ advise [EMAIL PROTECTED] and add it to
+ - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG
+ - /home/www/html/server/standards/README.translations.html
+ - one of the lists under the section "Translations Underway"
+ - if there is a translation team, you also have to add an alias
+ to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
+ Please also check you have the 2 letter language code right versus
+ <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm>
+ Please use W3C normative character entities -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.es.html">Español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Hebrew -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.he.html">עברית</a> [he]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
</body>
</html>
Index: why-copyleft.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/why-copyleft.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- why-copyleft.html 8 Feb 2007 19:23:53 -0000 1.2
+++ why-copyleft.html 28 Feb 2008 21:34:45 -0000 1.3
@@ -1,122 +1,76 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
-
-<head>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
<title>Why Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:[EMAIL PROTECTED]" />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Why Copyleft?</h2>
-<body>
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-<p><a href="#translations">Translations</a> of this page</p>
-
-<h2>Why Copyleft?</h2>
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
<p>
-<cite>"When it comes to defending the freedom of others, to lie
- down and do nothing is an act of weakness, not humility."</cite>
+<cite>“When it comes to defending the freedom of others, to lie
+down and do nothing is an act of weakness, not humility.”</cite>
</p>
<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- alt=" [image of the Head of a GNU] "
- width="129" height="122" /></a>
+In the GNU Project we usually recommend people
+use <a href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> licenses like GNU
+GPL, rather than permissive non-copyleft free software licenses. We
+don't argue harshly against the non-copyleft licenses—in fact,
+we occasionally recommend them in special circumstances—but the
+advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against
+the <acronym title="General Public License">GPL</acronym>.
</p>
-<hr />
-
<p>
- In the GNU Project we usually recommend people use <a
-href="/copyleft/copyleft.html">copyleft</a> licenses like GNU GPL,
- rather than permissive non-copyleft free
- software licenses. We don't argue harshly against the non-copyleft
- licenses--in fact, we occasionally recommend them in special
- circumstances--but the advocates of those licenses show a pattern
- of arguing harshly against the GPL.</p>
-<p>
- In one such argument, a person stated that his use of one of the
- BSD licenses was an "act of humility": "I ask nothing of those who
- use my code, except to credit me." It is rather a stretch to
- describe a legal demand for credit as "humility", but there is a
- deeper point to be considered here.</p>
-<p>
- Humility is abnegating your own self interest, but you and the one
- who uses your code are not the only ones affected by your choice of
- which free software license to use for your code. Someone who uses
- your code in a non-free program is trying to deny freedom to
- others, and if you let him do it, you're failing to defend their
- freedom. When it comes to defending the freedom of others, to lie
- down and do nothing is an act of weakness, not humility.</p>
+In one such argument, a person stated that his use of one of the BSD
+licenses was an “act of humility”: “I ask nothing of
+those who use my code, except to credit me.” It is rather a
+stretch to describe a legal demand for credit as
+“humility”, but there is a deeper point to be considered
+here.
+</p>
+
<p>
- Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other
- permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is
- still free software, and still a contribution to our community.
- But it is weak, and in most cases it is not the best way to
- promote users' freedom to share and change software.</p>
+Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who
+uses your code are not the only ones affected by your choice of which
+free software license to use for your code. Someone who uses your
+code in a non-free program is trying to deny freedom to others, and if
+you let him do it, you're failing to defend their freedom. When it
+comes to defending the freedom of others, to lie down and do nothing
+is an act of weakness, not humility.
+</p>
-<hr />
-<h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Other Texts to Read</a></h4>
-<hr />
+<p>
+Releasing your code under one of the BSD licenses, or some other
+permissive non-copyleft license, is not doing wrong; the program is
+still free software, and still a contribution to our community. But
+it is weak, and in most cases it is not the best way to promote users'
+freedom to share and change software.
+</p>
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
<!-- with the webmasters first. -->
<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Translations of this page</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise [EMAIL PROTECTED] and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
- <a href="/philosophy/why-copyleft.ca.html">Català</a> <!-- Catalan -->
-| <a href="/philosophy/why-copyleft.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/why-copyleft.de.html">Deutsch</a> <!-- German -->
-| <a href="/philosophy/why-copyleft.es.html">Español</a> <!--
Spanish -->
-| <a href="/philosophy/why-copyleft.fr.html">Français</a> <!--
French -->
-| <a
href="/philosophy/why-copyleft.he.html">עברית</a>
<!-- Hebrew -->
-| <a href="/philosophy/why-copyleft.ko.html">한국어</a>
<!-- Korean -->
-| <a href="/philosophy/why-copyleft.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
-]
-</p>
-</div>
-
-<div class="copyright">
-<p>
-Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
-</p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
<p>
Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
-There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a>
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><[EMAIL PROTECTED]></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
the FSF.
<br />
-Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
-<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><[EMAIL PROTECTED]></a>.
</p>
<p>
@@ -127,21 +81,59 @@
</p>
<p>
-Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-<br />
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium without royalty provided this notice is
-preserved.
+Copyright © 2003, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are
+permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this
+notice, and the copyright notice, are preserved.
</p>
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/02/08 19:23:53 $ $Author: yavor $
+$Date: 2008/02/28 21:34:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise [EMAIL PROTECTED] and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.es.html">Español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Hebrew -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.he.html">עברית</a> [he]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a
href="/philosophy/why-copyleft.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/why-copyleft.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
</body>
</html>
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications