CVSROOT:        /cvsroot/www-bg
Module name:    www-bg
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/02/29 21:30:34

Modified files:
        .              : home.bg.shtml home.shtml provide.bg.html 
                         provide.html 

Log message:
        Обновяване.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/home.bg.shtml?cvsroot=www-bg&r1=1.18&r2=1.19
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/home.shtml?cvsroot=www-bg&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/provide.bg.html?cvsroot=www-bg&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/provide.html?cvsroot=www-bg&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: home.bg.shtml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/home.bg.shtml,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- home.bg.shtml       19 Feb 2008 21:45:56 -0000      1.18
+++ home.bg.shtml       29 Feb 2008 21:30:33 -0000      1.19
@@ -235,12 +235,17 @@
 href="/server/takeaction.html#antidmca">Подпишете петиции 
срещу софтуерните 
 патенти и ЗАПЦХ (DMCA)</a>.</li>
   <li><strong>Дългосрочен принос:</strong> <a 
+href="/server/takeaction.html#unmaint">Поемете разработката 
на неподдържан 
+пакет на GNU:</a> <a href="/software/mifluz/">mifluz</a>.</li>
+  <li><strong>Дългосрочен принос:</strong> <a 
 href="/server/takeaction.html#gnustep">Моля, допринесете</a> 
като потребител 
 и разработчик за <a href="http://www.gnustep.org";>GNUstep</a>, 
свободна 
 обектно-ориентирана инфраструктура за 
разработка на приложения.</li>
    <li><strong>Дългосрочен принос:</strong> 
Помогнете ни при превода на есетата на 
 gnu.org на родния ви <a 
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">език</a>.
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">език</a> 
или 
+<a 
href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">станете 
+ръководител</a> на проект за превод на 
www.gnu.org.
      </li>
 </ul>
 
@@ -255,7 +260,10 @@
 
 </div>
 
-<div style="font-size: small;"> </div>
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
 </div>
 
 <!-- BEGIN copyleft -->
@@ -282,7 +290,10 @@
 бележката за авторските права да бъдат 
запазени.  </p>
 
 
-<div class="translators-credits"><b>Превод:</b> Явор Доганов 
<a 
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>Превод:</b> Явор Доганов <a 
 href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">&lt;[EMAIL PROTECTED]&gt;</a>, 2006, 2007, 
2008 г.</div>
 <p>Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод
 чрез
@@ -293,7 +304,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
    
-   $Date: 2008/02/19 21:45:56 $
+   $Date: 2008/02/29 21:30:33 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.shtml
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/home.shtml,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- home.shtml  15 Feb 2008 06:40:32 -0000      1.12
+++ home.shtml  29 Feb 2008 21:30:33 -0000      1.13
@@ -228,13 +228,19 @@
       <a href="/server/takeaction.html#antidmca">Sign petitions against
        software patents and the DMCA</a>.</li>
   <li><strong>Long-term contribution:</strong>
+     <a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an
+     unmaintained GNU package:</a>
+     <a href="/software/mifluz/">mifluz</a>.</li>
+  <li><strong>Long-term contribution:</strong>
      <a href="/server/takeaction.html#gnustep">Please contribute</a>
      as a user and developer to <a href="http://www.gnustep.org";>GNUstep</a>,
      a free object-oriented framework for application development.</li>
-   <li><strong>Long-term contribution:</strong>
-     Help us translate the gnu.org essays into your
+   <li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the
+     gnu.org essays into your
      native <a href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
-     language</a>.
+     language</a>
+     or <a href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">
+     become a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
      </li>
 </ul>
 
@@ -271,7 +277,7 @@
 
 <p>Last Updated:
    <!-- timestamp start -->
-   $Date: 2008/02/15 06:40:32 $
+   $Date: 2008/02/29 21:30:33 $
    <!-- timestamp end -->
 </p>
   

Index: provide.bg.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/provide.bg.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- provide.bg.html     18 Mar 2007 16:51:26 -0000      1.1
+++ provide.bg.html     29 Feb 2008 21:30:33 -0000      1.2
@@ -1,5 +1,6 @@
 <!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
 
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Какво осигуряваме - Проектът GNU - 
Фондация за свободен софтуер (ФСС)</title>
 <link rev="made" href="mailto:[EMAIL PROTECTED]" />
 <link href="/gnu.css" rel="stylesheet" />
@@ -8,27 +9,32 @@
 <meta name="author" content="Free Software Foundation, Inc" />
 <meta name="features" content="WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless 
Design, Freedom" />
 <link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="Какво ново" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; />
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 
+ Please make sure to properly nest your tags 
+ and ensure that your final document validates 
+ consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards 
+ See validator.w3.org -->
 <!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
 
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
+
+
+
+
+
 
 <h2>Какво осигуряваме</h2>
 
 <p>
-Това, което ФСС предоставя на компютърните 
потребители, преди всичко,
-е възможността да използват компютър в 
свобода — използвайки
-<a href="/philosophy/free-sw.bg.html">свободен софтуер</a>.</p>
-
-<p>От 1985 г. насам ФСС спонсорира 
разработката на свободната
-операционна система <a 
href="/gnu/gnu-history.bg.html">GNU</a>.
-Вариантът на GNU <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/Линукс</a>
-вече се използва широко.  Системата GNU/Hurd, 
базирана на нашето ядро
-<a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, е готова да бъде
-изпробвана от магьосници и ентусиасти.
+Това, което ФСС предоставя на компютърните 
потребители, преди всичко, е 
+възможността да използват компютър в 
свобода — използвайки <a 
+href="/philosophy/free-sw.bg.html">свободен софтуер</a>.</p>
+
+<p>От 1985 г. насам ФСС спонсорира 
разработката на свободната операционна 
+система <a href="/gnu/gnu-history.bg.html">GNU</a>.  Вариантът 
на GNU <a 
+href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">GNU/Линукс</a> вече се 
използва широко.  
+Системата GNU/Hurd, базирана на нашето ядро <a 
+href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, е готова да бъде 
изпробвана от 
+магьосници и ентусиасти.
 </p>
 
 <p>
@@ -39,10 +45,10 @@
   <li><a 
href="http://member.fsf.org";>Кандидат-членство</a></li>
   <li><a href="http://patron.fsf.org";>Корпоративно 
подпомагане</a></li>
   <li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/";>Софтуер</a></li>
-  <li><a href="/doc/doc.html">Документация и книги за 
философията на
-  свободния софтуер</a></li>
-  <li><a href="http://www.gnu.org/gear/gear.html";>Фланелки и 
други
-  принадлежности на GNU</a></li>
+  <li><a href="/doc/doc.html">Документация и книги за 
философията на свободния 
+софтуер</a></li>
+  <li><a href="http://www.gnu.org/gear/gear.html";>Фланелки и 
други принадлежности 
+на GNU</a></li>
 </ul>
 
 <p>
@@ -52,108 +58,132 @@
 <ul>
   <li><a href="/order/deluxe.html">Луксозни 
дистрибуции</a></li>
   <li><a href="http://order.fsf.org/";>Поръчка по 
Интернет</a></li>
-  <li><a href="/software/software.html#HowToGetSoftware">Други 
начини
-  за сдобиване със софтуер на GNU</a></li>
+  <li><a href="/software/software.html#HowToGetSoftware">Други 
начини за сдобиване 
+със софтуер на GNU</a></li>
 </ul>
-</div>
 
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
 
 <!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
 
 <div id="footer">
 <p>
-Моля, отправяйте въпроси относно <acronym 
title="GNU не е
-„Юникс“">GNU</acronym> по е-поща:
-<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>, телефон: 
+1-617-542-5942
+Моля, отправяйте въпроси относно GNU по 
е-поща: <a 
+href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>, 
телефон: +1-617-542-5942 
 или факс: +1-617-542-2652.
 </p>
 
 <p>
-Моля, изпращайте доклади за счупени 
хипервръзки и други предложения
-относно уеб-страниците на <a 
href="/people/webmeisters.html">уеб-екипа
-на <acronym title="GNU не е „Юникс“">GNU</acronym></a> до
-<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>.
+Моля, изпращайте доклади за счупени 
хипервръзки и други предложения относно 
+уеб-страниците на <a 
href="/people/webmeisters.html">уеб-екипа на GNU</a> до 
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
 </p>
 
 <p>
 Авторски права &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 
2003, 2004,
-2005, 2006, 2007
-<a href="http://www.fsf.org";>Фондация за свободен 
софтуер</a> (Free
-Software Foundation, Inc., 51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA
-02110-1301 USA)
-<br /> 
-Дословното копиране и разпространение на 
цялата статия са позволени
-за всеки тип носител без нужда от 
заплащането на такси, стига тази
-бележка и бележката за авторските права да 
бъдат запазени.
-</p>
-
-<p><b>Превод:</b> Явор Доганов
-<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">&lt;[EMAIL PROTECTED]&gt;</a>, 2007 г.
-<br />
-Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод чрез
-<a href="http://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg";>системата за
-проследяване на грешки</a> на
-<a href="http://savannah.gnu.org/projects/www-bg/";>проекта за 
превод на
-www.gnu.org</a>. Благодарим Ви!
-</p>
-
-<p>Последно обновяване:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/03/18 16:51:26 $ $Author: yavor $ 
-<!-- timestamp end --></p>
-</div>
-<div id="translations">
-<h4><a href="/server/standards/README.translations.html">Други 
преводи</a> 
-на тази страница</h4>
+2005, 2006, 2007, 2008 <a href="http://www.fsf.org";>Фондация за 
свободен 
+софтуер</a></p>
+<address>Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, 
MA 
+02110-1301 USA</address>
+<p>
+Дословното копиране и разпространение на 
цялата статия са позволени за всеки 
+тип носител без нужда от заплащането на 
такси, стига тази бележка и 
+бележката за авторските права да бъдат 
запазени.  
+</p>
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>Превод:</b> Явор Доганов <a 
+href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">&lt;[EMAIL PROTECTED]&gt;</a>, 2008 г.</div>
+<p>Моля, докладвайте грешки и предложения 
относно българския превод
+чрез
+<a href="https://savannah.gnu.org/bugs/?group=www-bg";>системата за
+проследяване на грешки</a>
+на <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-bg/";>проекта за
+превод на www.gnu.org</a>.  Благодарим Ви!</p>
+ <p><!-- timestamp start -->
+Последно обновяване:
 
+$Date: 2008/02/29 21:30:33 $
 
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise [EMAIL PROTECTED] and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<div id="translations">
+<h4><a href="/server/standards/README.translations.html">Други 
преводи</a> на 
+тази страница</h4>
 
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    
+ verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     
+ with the webmasters first. 
+ Please make sure the copyright date is consistent with the document 
+ and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." 
+ Please keep this list alphabetical, and in the original 
+ language if possible, otherwise default to English 
+ If you do not have it English, please comment what the 
+ English is.  If you add a new language here, please 
+ advise [EMAIL PROTECTED] and add it to 
+    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG 
+    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html 
+      one of the lists under the section "Translations Underway" 
+    - if there is a translation team, you also have to add an alias 
+      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases 
+ Please also check you have the 2 letter language code right versus 
+     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 <ul class="translations-list">
-<li><a 
href="provide.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a></li>
 <!-- Bulgarian -->
-<li><a href="provide.bs.html">Bosanski</a></li>        <!-- Bosnian -->
-<li><a href="provide.ca.html">Catal&#x00e0;</a></li>   <!-- Catalan -->
-<li><a href="provide.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>        
<!-- Chinese (Simplified) -->
-<li><a href="provide.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>        
<!-- Chinese (Traditional) -->
-<li><a href="provide.cs.html">&#x010c;esky</a></li>    <!-- Czech -->
-<li><a href="provide.de.html">Deutsch</a></li> <!-- German -->
-<li><a href="provide.html">English</a></li>
-<li><a href="provide.es.html">Espa&#x00f1;ol</a></li>  <!-- Spanish -->
-<li><a href="provide.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li> <!-- French -->
-<li><a href="provide.hr.html">Hrvatski</a></li>        <!-- Croatian -->
-<li><a href="provide.id.html">Bahasa Indonesia</a></li>        <!-- Indonesian 
RMS46 -->
-<li><a href="provide.it.html">Italiano</a></li>        <!-- Italian -->
-<li><a href="provide.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a></li><!-- Japanese 
-->
-<li><a href="provide.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a></li><!-- Korean -->
-<li><a href="provide.nn.html">Norsk (nynorsk)</a></li> <!-- Norwegian 
(nynorsk) -->
-<li><a href="provide.pl.html">Polski</a></li>  <!-- Polish -->
-<li><a href="provide.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a></li> <!-- Portuguese -->
-<li><a 
href="provide.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a></li>
 <!-- Russian -->
-<li><a 
href="provide.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a></li>
        <!-- Serbian -->
-<li><a href="provide.sv.html">Svenska</a></li> <!-- Swedish -->
-<li><a href="provide.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a></li>    <!-- Turkish -->
-<li><a 
href="provide.uk.html">&#x0423;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a></li>
        <!-- Ukrainian -->
+<!-- Bosnian -->
+<li><a href="provide.bs.html">Bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="provide.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="provide.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="provide.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a 
href="provide.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="provide.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="provide.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="provide.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Croatian -->
+<li><a href="provide.hr.html">Hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>
+<!-- Indonesian -->
+<li><a href="provide.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="provide.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a href="provide.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a href="provide.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<!-- Norwegian (Nynorsk) -->
+<li><a href="provide.nn.html">Norsk (Nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="provide.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Portuguese -->
+<li><a href="provide.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>&nbsp;[pt]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="provide.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a 
href="provide.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<!-- Swedish -->
+<li><a href="provide.sv.html">Svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a href="provide.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>
+<!-- Ukrainian -->
+<li><a 
href="provide.uk.html">&#x0423;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a 
href="provide.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<li><a 
href="provide.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>
 </body>
 </html>
-

Index: provide.html
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/provide.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- provide.html        18 Mar 2007 16:51:26 -0000      1.1
+++ provide.html        29 Feb 2008 21:30:34 -0000      1.2
@@ -20,7 +20,7 @@
 
 <p>
 What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to
-use a computer in freedom -- using
+use a computer in freedom &mdash; using
 <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>.</p>
 
 <p>Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software
@@ -32,7 +32,7 @@
 </p>
 
 <p>
-More concretely, the things you can obtain from the FSF include...
+More concretely, the things you can obtain from the FSF include&hellip;
 </p>
 
 <ul>
@@ -62,36 +62,37 @@
 
 <div id="footer">
 <p>
-Please inquire about <acronym title="GNU's Not Unix!">GNU</acronym> by
-Email: <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>,
-Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652.
+Please inquire about GNU by
+Email: <a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>, 
Voice:
++1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652.
 </p>
 
 <p>
 Please send broken links and other web page suggestions to
-<a href="/people/webmeisters.html">The <acronym title="GNU's Not 
Unix!">GNU</acronym> Webmasters</a> at
-<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]">[EMAIL PROTECTED]</a>
+<a href="/people/webmeisters.html">The GNU Webmasters</a> at
+<a href="mailto:[EMAIL PROTECTED]"><em>[EMAIL PROTECTED]</em></a>.
 </p>
 
 <p>
 Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006
-<a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc., 
-51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA 
-<br /> 
+2004, 2005, 2006, 2008
+<a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</address>
+<p>
 Verbatim copying and distribution of this entire article are
 permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided
 this notice, and the copyright notice, are preserved.  
 </p>
-<p>Updated: <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/03/18 16:51:26 $ $Author: yavor $ 
-<!-- timestamp end --></p>
+<p>Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/02/29 21:30:34 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 <div id="translations">
 <h4><a href="/server/standards/README.translations.html">Translations</a> 
 of this page</h4>
 
-
 <!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
 <!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
 <!-- with the webmasters first. --> 
@@ -113,31 +114,54 @@
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 
 <ul class="translations-list">
-<li><a href="provide.bs.html">Bosanski</a></li>        <!-- Bosnian -->
-<li><a href="provide.ca.html">Catal&#x00e0;</a></li>   <!-- Catalan -->
-<li><a href="provide.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>        
<!-- Chinese (Simplified) -->
-<li><a href="provide.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>        
<!-- Chinese (Traditional) -->
-<li><a href="provide.cs.html">&#x010c;esky</a></li>    <!-- Czech -->
-<li><a href="provide.de.html">Deutsch</a></li> <!-- German -->
-<li><a href="provide.html">English</a></li>
-<li><a href="provide.es.html">Espa&#x00f1;ol</a></li>  <!-- Spanish -->
-<li><a href="provide.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li> <!-- French -->
-<li><a href="provide.hr.html">Hrvatski</a></li>        <!-- Croatian -->
-<li><a href="provide.id.html">Bahasa Indonesia</a></li>        <!-- Indonesian 
RMS46 -->
-<li><a href="provide.it.html">Italiano</a></li>        <!-- Italian -->
-<li><a href="provide.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a></li><!-- Japanese 
-->
-<li><a href="provide.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a></li><!-- Korean -->
-<li><a href="provide.nn.html">Norsk (nynorsk)</a></li> <!-- Norwegian 
(nynorsk) -->
-<li><a href="provide.pl.html">Polski</a></li>  <!-- Polish -->
-<li><a href="provide.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a></li> <!-- Portuguese -->
-<li><a 
href="provide.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a></li>
 <!-- Russian -->
-<li><a 
href="provide.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a></li>
        <!-- Serbian -->
-<li><a href="provide.sv.html">Svenska</a></li> <!-- Swedish -->
-<li><a href="provide.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a></li>    <!-- Turkish -->
-<li><a 
href="provide.uk.html">&#x0423;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a></li>
        <!-- Ukrainian -->
+<!-- Bosnian -->
+<li><a href="provide.bs.html">Bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="provide.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="provide.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="provide.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a 
href="provide.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="provide.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="provide.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="provide.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Croatian -->
+<li><a href="provide.hr.html">Hrvatski</a>&nbsp;[hr]</li>
+<!-- Indonesian -->
+<li><a href="provide.id.html">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="provide.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a href="provide.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a href="provide.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<!-- Norwegian (Nynorsk) -->
+<li><a href="provide.nn.html">Norsk (Nynorsk)</a>&nbsp;[nn]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="provide.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Portuguese -->
+<li><a href="provide.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>&nbsp;[pt]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="provide.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a 
href="provide.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<!-- Swedish -->
+<li><a href="provide.sv.html">Svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a href="provide.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>
+<!-- Ukrainian -->
+<li><a 
href="provide.uk.html">&#x0423;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a 
href="provide.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<li><a 
href="provide.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>
 </body>
 </html>
-
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to