CVSROOT:        /cvsroot/www-bg
Module name:    www-bg
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   11/07/04 20:46:05

Modified files:
        philosophy     : third-party-ideas.bg.po 

Log message:
        Автоматично синхронизиране с 
официалното хранилище.

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-bg/philosophy/third-party-ideas.bg.po?cvsroot=www-bg&r1=1.17&r2=1.18

Patches:
Index: third-party-ideas.bg.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-bg/www-bg/philosophy/third-party-ideas.bg.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- third-party-ideas.bg.po     4 Jun 2011 20:46:28 -0000       1.17
+++ third-party-ideas.bg.po     4 Jul 2011 20:46:05 -0000       1.18
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-01 20:28-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-04 12:28-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:09+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
@@ -385,6 +385,33 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 #. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Peruvian Congressman Dr. Edgar David Villanueva Nu&ntilde;ez wrote a "
+#| "letter to a Microsoft manager after they wrote expressing concern about "
+#| "the country's pending Free Software in Public Administration bill.  It "
+#| "does an excellent job of allaying concerns about free software often "
+#| "raised by Microsoft and others.  The English translation of the letter is "
+#| "<a href=\"http://www.gnu.org.pe/resmseng.html\";>here</a>."
+msgid ""
+"Peruvian Congressman Dr. Edgar David Villanueva Nu&ntilde;ez wrote a letter "
+"to a Microsoft manager after they wrote expressing concern about the "
+"country's pending Free Software in Public Administration bill.  It does an "
+"excellent job of allaying concerns about free software often raised by "
+"Microsoft and others.  The English translation of the letter is <a href="
+"\"http://web.archive.org/web/20030207075039/http://www.pimientolinux.com/";
+"peru2ms/villanueva_to_ms.html\"> here</a>."
+msgstr ""
+"Перуанският конгресмен д-р Едгар Давид 
Вилануева Нуньес е написал писмо до "
+"управител на „Майкрософт“, след като те 
са изразили писмено загрижеността си "
+"за предстоящото въвеждане в страната на 
законопроекта „Свободен софтуер в "
+"публичната администрация“.  То върши 
отлична работа, като потушава "
+"притесненията за свободния софтуер, често 
повдигани от „Майкрософт“ и "
+"други.  <a href=\"http://www.gnu.org.pe/resmseng.html\";>Тук</a> е 
превода на "
+"писмото на английски език."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.baen.com/library/palaver4.htm\";>British historian "
 "Thomas Macaulay</a> had ideas about copyright in 1841 which still hold true "
@@ -1141,20 +1168,3 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "<a href=\"http://www.lulu.com/dcparris/\";>Пингвин на 
църковната скамейка</"
 #~ "a>, свободният софтуер от гледната точка 
на християнството."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Peruvian Congressman Dr. Edgar David Villanueva Nu&ntilde;ez wrote a "
-#~ "letter to a Microsoft manager after they wrote expressing concern about "
-#~ "the country's pending Free Software in Public Administration bill.  It "
-#~ "does an excellent job of allaying concerns about free software often "
-#~ "raised by Microsoft and others.  The English translation of the letter is "
-#~ "<a href=\"http://www.gnu.org.pe/resmseng.html\";>here</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Перуанският конгресмен д-р Едгар Давид 
Вилануева Нуньес е написал писмо "
-#~ "до управител на „Майкрософт“, след като 
те са изразили писмено "
-#~ "загрижеността си за предстоящото 
въвеждане в страната на законопроекта "
-#~ "„Свободен софтуер в публичната 
администрация“.  То върши отлична работа, "
-#~ "като потушава притесненията за 
свободния софтуер, често повдигани от "
-#~ "„Майкрософт“ и други.  <a 
href=\"http://www.gnu.org.pe/resmseng.html";
-#~ "\">Тук</a> е превода на писмото на 
английски език."
_______________________________________________
Dict-notifications mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict-notifications

Reply via email to