В 19:59 +0200 на 03.02.2009 (вт), Ivaylo Valkov написа:
> Добавих превода на brasero в хранилището за преводите на GNOME.
> 
> В превода съществуват следните известни проблеми:
>   1) Низовете за имената по подразбиране на проектите при работа в самия 
> проект
>    _умишлено_ не са преведени точно (%s е дата):
>    Video disc (%s)  — Видео (%s)
>    Data disc (%s)  — Данни (%s)
>    Audio disc (%s ) — Аудио (%s)
Супер, и аз съм направил нещо подобно за nautilus, но мисля, че там е
Данни — %s

Ще трябва да ги уеднаквя, иначе са равно дълги:
„—“ = 2 байта (UTF-8) = „(“ + „)“

Поздрави:
ал_шопов

_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui