Започвам да правя превод на документацията на F-Spot и, когато го свърша, ще продължа с Rhythmbox. Тези преводи ще станат по-бавно от основните, защото те ща са на заден план и ще ги правя докато пътувам за работа. Не ми се скучае по половин час на ден, оглеждайки хората около мен :)
Знам, че цялата документация ще се пренаписва на Mallard, но се надявам да се запазят част или доста голяма част от низовете. _______________________________________________ Dict mailing list [email protected] http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict
