В 07:02 +0200 на 18.01.2010 (пн), Александър Шопов написа:

> Ще гледам довечера да опиша какво можеш да превеждаш освен документация.

Чудесно :)

В 02:12 +0200 на 18.01.2010 (пн), Yavor Doganov написа:
> Подозирам, че неофициални модули като rhythmbox и f-spot няма да
> мигрират моментално към Mallard, така че е твърде възможно преводите
> ти да се ползват известно време.

Първо да се намери кой да ги прочете, защото българския потребител мрази
да чете и мисли, но въпреки това реве за документация :D (лични
наблюдения).


_______________________________________________
Dict mailing list
[email protected]
http://zver.fsa-bg.org/cgi-bin/mailman/listinfo/dict

Raspunde prin e-mail lui